У него еще не было приступов во время ее визитов. Пару раз он чувствовал их приближение и притворялся, будто идет в туалет, а на самом деле ждал, пока дыхание не восстановится. Лиза, скорее всего, догадывалась о причинах, но молчала. Возможно, ей было неловко. Или она, как все остальные, не знала, что сделать или сказать. Большинство людей боялись, что сделают что-то не то, и предпочитали бездействовать — так бывало не раз, пока Соломон еще выходил из дома.

— Все нормально, Сол, — сказала Лиза спокойно. — С тобой все хорошо. Ты в полном порядке.

— Прости, — выдавил он и наклонился вперед, пряча лицо в ладонях.

— Не извиняйся. Просто дыши и считай до десяти. Вот так… дойдешь до пяти — медленно выдыхай. Все обойдется, приятель.

Соломон поднял глаза, продолжая считать в уме. Но вместо того, чтобы сгореть от стыда или выбежать прочь из комнаты, он сделал все, что велела Лиза. Пять минут паники — яркое пятно на фоне спокойного дня. И эти пять минут тишины значили для него больше, чем все остальные беседы с Лизой. С ней он был в безопасности. Она не стала делать вид, что ничего не происходит, а предпочла действие. В течение этих пяти минут Соломон готов был поверить в судьбу.

<p>14. Лиза Прейтор</p>

Стоило Солу сказать о желании встретиться с Кларком, и Лизе стало понято: он полностью ей доверяет. Добиться этого было непросто: она почти стала пятым членом его семьи. Да, поначалу ее тяготила мысль завязать псевдодружбу с пареньком не в себе, но в итоге их отношения стали лучшими в ее жизни, а Соломон оказался одним из самых уравновешенных людей среди тех, кого Лиза знала. И главное, все это приближало ее к воплощению мечты.

Пришла пора наконец Кларку ворваться в мир Соломона, чтобы тот понял: не важно, как хорошо ты умеешь прятаться, — мир отыщет тебя и даст повод выйти из тени. Лиза уже спасла его от одиночества, но круг общения нужно было расширять. Она знала, едва появится Кларк со своей широкой улыбкой и глазами цвета морской волны, Соломон влюбится в него, и дело тут не в ориентации. Просто Кларк был из тех парней, к которым тянуло всех. При одном взгляде на него вы сразу замечали непосредственность и добродушие паренька, вот почему на улице его постоянно с кем-то путали или тормозили, чтобы спросить дорогу. Кларк обладал особой харизмой, природу которой Лиза не понимала, но жертвой которой однажды стала сама. А теперь она была готова поспорить, что Соломон будет следующим.

Покинув вечером дом Ридов, Лиза тут же направилась к Кларку и, когда тот отворил дверь, посмотрела ему в глаза и торжественно произнесла:

— Время пришло!

— Для чего? — недоуменно спросил тот, посторонившись и впуская ее внутрь, после чего устроился на диване.

— Для Соломона, тебя и меня.

— Мм, я уж думал, этого никогда не случится, — сказал Кларк, рассеяно глядя куда-то поверх экрана.

— Слушай, я понимаю, что мы нечасто с тобой виделись за этот месяц, но…

— Нечасто? — переспросил Кларк, поворачиваясь к Лизе. — Если б не школа, я бы вообще забыл, как ты выглядишь.

— Разве это возможно — забыть меня? — шутливо сказала она.

— Не шути. Я и правда расстроен.

— Знаю, но мой план все исправит.

— Думаешь? — Голос Кларка сочился сарказмом. — Жду не дождусь стать третьим лишним между тобой и парнишкой — жертвой твоего мошенничества.

— Осторожнее! — Лиза бросила на него взгляд, от которого Кларк вздрогнул.

— Я серьезно. Мне что, делать вид, будто ты его не используешь? Мне тоже придется врать?

— А я и не вру. Мы дружим по-настоящему. Это не было частью плана, но так получилось. И Солу не обязательно сообщать об этом. Про эссе знаем только ты и я.

— Вот дерьмо… Ну скажи, пожалуйста, зачем мне в этом участвовать?

— Затем, что ты ему нужен, — ответила Лиза. — И мне, как ни странно, тоже. Я в курсе, насколько сомнительным все это выглядит со стороны. Я же не дурочка. Но думаю, это единственно верный способ. К тому же сделанного не воротишь… И то, что я провернула, весьма впечатляюще с точки зрения экспериментальной психологии.

— Боже, Лиза, говори по-человечески.

— Кларк, вот ты встретишься с ним и сразу поймешь, почему мне нельзя сдаваться. Ты все увидишь сам. Мы должны ему помочь выбраться. Он нужен этому миру.

— Ну хорошо, — согласился тот. — Но если он покажется мне странным, больше я туда не пойду, и плевать, если я нарушу всю твою экспериментальную психологию.

Из опасения, что Кларк передумает, Лиза решила отвезти его к Солу уже завтра. Тем более Валери с Джейсоном вечером собирались пойти в ресторан, а чем меньше будет народу, тем меньше у Сола поводов для волнения. Или у Кларка.

На следующий день, стоя у дома Ридов, Лиза взглянула на Кларка, вскинув одну бровь и как бы спрашивая: «Ты готов?»

— Нехорошо заявляться с пустыми руками, — сказал он.

— Ты же не на выпускной бал его ведешь. Расслабься.

Открыв дверь, Соломон, как и прежде, молча встал по ту сторону порога. На нем были синие джинсы, которых Лиза раньше не видела, строгая рубашка и, к великому удивлению Лизы, обувь.

— Новые туфли? — спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Похожие книги