– …Робер… – Она, как всегда, немного запнулась, называя его по имени, но все-таки назвала. «Блистательного» из уст Мэллит он бы не вынес. – Это просто, но долго. Я расскажу?

– Конечно.

– Я буду говорить красиво, как в книгах. Ты поймешь?

– Конечно.

Закатные твари, почему слова теряются именно тогда, когда они нужней всего? Обычно он болтлив как сорок поэтов, но, когда видит гоганни, становится тупым пнем.

– Это длинная история, – с сомнением произнесла Мэллит. – Нас заставляют ее повторять, когда мы начинаем говорить. Много имен, тебе будет трудно запоминать.

Он и не станет, на что ему гоганские боги? Зато тени от ресниц на бледной щеке, падающие на лоб темно-рыжие прядки, легкий пушок над приподнятой губкой останутся в его памяти навсегда. В Мэллит прекрасно все, но сердце девушки еще прекрасней, чем ее лицо. И оно отдано Альдо.

– Достославный Енниоль рассказал вам о сынах Кабиоховых, – начала Мэллит, – но имена их вами забыты, а звали их – Флох, Рох, Оллио́х и Венто́х. Уходя, Он оставил их, дабы правили Они миром Его именем и по закону Его. И было так, как было, пока не истек срок и не призвал Кабиох сынов Своих, и ушли Они звездной нитью, но пред исходом каждый избрал себе деву и породил наследника. И стали сыновья своих отцов величайшими властителями земными, исполненными мощи и мудрости.

Сын Флоха получил власть над огнем земным и небесным, и завещал ему отец коня, рыжего, как сам огонь. Сыну Оллиоха подчинились воды, и подарил ему отец барана, белого, как пена морская. Но у Роха родились близнецы, а у Вентоха – дочь по имени Гарелли. И решил Рох, что вышедший первым из материнской утробы будет повелевать камнями, песком и плодородной землей и получит быка, черного, как земля, а младший, именем Гох, проживет свою жизнь простым смертным. Та же участь ждала и дочь Вентоха. И было так, как было, но мудрость Кабиоха превыше мудрости сынов Его, и встретил Гох, сын Роха, дочь Вентоха. И полюбили они друг друга великой любовью, и пошли от них мы, гоххоны, что значит «дети Гоха», правнуки Кабиоховы.

Это о нас. Теперь о Вентохе. Вновь вошел он к смертной деве, и в условный срок родила она сына, и завещал ему Вентох власть над ветрами и свору серебристых псов, быстрых, как облака, гонимые бурей. И покинули Флох, Рох, Оллиох и Вентох мир сей, повелев сыновьям своим править по закону Кабиохову, но потомки избранных забыли истину и отреклись от предков своих, растеряв силу. Так утратили забывшие право на наследство, и лишь мы, помнящие и верные, достойны его. Так говорят достославные, – Мэллит немного виновато взглянула на собеседника, – но Альдо из рода Раканов не должен отрекаться от своего первородства. Это принесет ему беду и не принесет нам счастья.

– Ты не веришь своим мудрецам? – И пусть не верит, лишь бы верила ему, лишь бы не уходила.

– Есть притча. – Золотые глаза Мэллит словно бы потемнели. – Один человек зарыл в подвале своего дома вино из красных ягод. Он завещал сыну выпить его в день совершеннолетия внука, но тот пожалел вино, и сын его пожалел, и сын сына… Прошло четыре сотни лет, и последний в роду решил исполнить завет, и пригласил друзей, и откопал сосуд, но пережившее свой срок вино стало ядом. Ничтож… Я боюсь, что ядом стало и наследство Раканов, не нужно его трогать. Ты уходишь в дурной край, чей владыка хитер и корыстен, а воины жестоки. Ты начинаешь войну, но сможешь ли остановить?

– Ты не хочешь, чтобы я ехал? – подался вперед Эпинэ.

– Не хочу, но ты поедешь. Ты хочешь надеть на голову нареченного Альдо венец, и он хочет того же. Нет мужчины достойней, прекрасней и благородней Альдо из дома Раканов. Ваша кровь права, и вы любите побеждать, но по следам победы идут бешеные псы и летят стаи ворон. Достославный Енниоль не лжет, но и не говорит всего. Блистательный Альдо не должен отдавать правнукам Кабиоховым того, что они просят, не убедившись, что вещи эти не несут в себе беду.

Вот оно, женское сердце! Любовь превыше и веры, и благополучия рода, хотя почему женское? Разве он не послал бы хитрюгу Адгемара к кошкам, не подхватил бы Мэллит в седло и не умчал бы туда, где их никто не отыщет?.. Но гоганни любит Альдо, и Робер Эпинэ едет в Кагету добывать для принца трон. Сказать кому, что наследник Анри-Гийома влюбился в дочь гоганского харчевника и готов ради нее на все, а ведь еще недавно с умным видом твердил, что любви не тягаться с политикой, войной, дружбой…

– Блистательный Робер огорчен? – Мэллит казалась встревоженной. – Нельзя перед дорогой отнимать у путника цель. Забудь слова недостойной, она была неправа.

Слова он уже забыл, ведь в них не было ничего, кроме любви к другому, но как забыть саму Мэллит? Разве что помогут дорога и война, но… Но он должен ей сказать о своей любви и о том, что в мире нет женщины прекрасней и чище!

Дверь скрипнула и распахнулась, карауливший за ней сквознячок колыхнул занавески, что-то быстро зашуршало. Клемент? Если бы…

– Робер! – весело прокричал с порога будущий повелитель Талигойи. – Говорят, тебе опять прислали кэналлийское. Создатель! Прелестная Мэллит… Робер, да ты…

Перейти на страницу:

Все книги серии Отблески Этерны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже