За двадцать минут тряской езды Варя успела выяснить, как пристава зовут, сколько лет он служит, как часто занимается делами институтов благородных девиц и отчего не любит осеннюю слякоть. Шаврин держался учтиво, с каким-то заботливо-отеческим вниманием. На Варю с расспросами не наседал. Но и на её вопросы отвечал весьма сухо, всё больше уверяя её, что их поездка – лишь формальность, потому как Воронцова по воле случая задержала преступника. На вполне закономерный вопрос о том, почему ей в сопровождение ради соблюдения приличий не отрядили инспектрису или хотя бы пепиньерку, Шаврин ответил, что он сам вполне уполномочен отвечать за безопасность и сохранность воспитанниц Смольного. В противном случае Варю бы с ним никуда не отпустили.
Но отчего-то первое лёгкое смятение, связанное со столь внезапным отъездом, всё более сменялось волнением и даже страхом. Варя стискивала на коленях пальцы в перчатках и размышляла о том, уж не арест ли это, совершённый столь тихо, чтобы не допустить скандала и сплетен. Мысли её метались.
Поначалу Варю настолько смутило то, сколь легко её отправили с приставом (буквально в считаные минуты снарядили и усадили в экипаж), что она вовсе не могла поверить в реальность происходящего.
– Я арестована? – на всякий случай спросила она севшим голосом.
– Вовсе нет. Вы же ведь ничего противозаконного не совершили. Даже не убили нападавшего, а действовали исключительно ради защиты собственной жизни, насколько я понял. – Шаврин едва удостоил её взглядом, а потом пробормотал, морщась: – Совсем погода испортилась. Похолодает к утру. Сил нет, как колени ломит. Завтра вообще беда будет.
Последнее более походило на досадливые сетования вслух, нежели на жалобу ради чужого сочувствия.
Пасмурный день рано превратился в стылые сумерки. Варя зябко ёжилась в сумраке холодного экипажа. Она вглядывалась в проплывающий мимо городской пейзаж, но ещё в начале поездки потеряла направление и теперь не могла сориентироваться вовсе. Последним Варя приметила Таврический сад, в котором смолянки часто прогуливались. Затем она отвлеклась на Шаврина, а когда выглянула вновь, уже не смогла признать улицу. Здания вокруг казались ей незнакомыми. Воронцова была уверена, что ближайшее к Смольному полицейское управление осталось далеко в стороне, но на её вопросы пристав отвечал коротко, либо вовсе отшучивался.
Они попетляли по узким улочкам и подъехали к серо-голубому зданию казённого вида со двора. Выбежавший под моросящий дождик швейцар прикрыл за ними высокие решётчатые ворота и без всяких расспросов пригласил Шаврина и Варю следовать за ним.
– Разве же это полицейское управление? – шепнула приставу Варя, пока они шли по засыпанной гравием тропинке к заднему крыльцу, над которым нависал кривоватый козырёк.
Вопреки опасениям, пристав более не шутил. Лицо его сделалось серьёзным. Он приосанился так, словно готовился к встрече с высоким начальством. И затем, чуть наклонившись к Варе на ходу, негромко произнёс:
– Ведите себя учтиво, но не молчите. Отвечайте прямо. Говорите правду. Тогда всё разрешится быстро.
Воронцова остановилась у крыльца, не собираясь и шагу ступать в темноту неизвестного здания, покуда она не получит ответов.
– Но…
– Не упрямьтесь. Сейчас сами всё поймёте. – Шаврин подхватил её под локоть и едва ли не силой втянул в крошечную прихожую.
Девушке пришлось засеменить на опасно скользких ступенях, чтобы поспеть за ним.
Однако Варя не поняла ровным счётом ничего.
Она увидела прошмыгнувшую мимо неё служанку в переднике, которая несла стопку чистых кухонных полотенец. На гостей девушка не взглянула, просто вышла из одной двери и прошла по изгибающемуся коридору в другую.
Зато гостями заинтересовались двое мужчин в строгих штатских костюмах, сидевшие за круглым столом в комнате прямо напротив входа. Они поднялись с мест и вышли, чтобы обменяться парой фраз с Шавриным. По ним Воронцова догадалась, что эти двое – на службе. Из полиции они или нет, понять девушка не успела, но с приставом они общались весьма почтительно.
– Выпейте чаю, Иван Васильевич, а я пока провожу вашу протеже наверх, – сказал один из них – сухой и суровый на вид, словно строгий учитель математики лет пятидесяти.
Тут же суетился швейцар, расторопный, молодой и угловатый:
– Позвольте ваши пальто и шляпку, мадемуазель.
Воронцова замешкалась и отступила на полшага назад. Её взгляд испуганно заметался с незнакомых мужчин на Шаврина и обратно.
– Нет. Извольте объясниться. – Голос сел, а во рту предательски пересохло. Она сделала над собой усилие, чтобы звучать увереннее: – Это не полицейское управление, и я никуда не пойду, пока вы не скажете мне, что это за место.
Мужчины в костюмах переглянулись, а Шаврин улыбнулся в усы, отчего его глаза сузились и потеплели, а у висков собрались глубокие морщинки, как у человека с особо живой мимикой.