Самъ Уампо средняго роста, толстый и съ хорошо развитой головой. Мн говорили, что въ прошедшемъ году онъ получилъ сорокъ или пятьдесятъ тысячъ фунтовъ стерлинговъ прибыли! Онъ сидлъ на полу въ маленькой уединенной и плохо освщенной контор и держалъ въ рукахъ большiе китайскiе счеты, съ которыми игралъ во все время нашего разговора, быстро перебирая несмтное количество шариковъ, нанизанныхъ на проволоки. Я попросилъ его изъ любопытства умножить четырехзначное число на трехзначное, и не усплъ окончить своей просьбы какъ результатъ уже былъ готовъ. Забавны мн эти выбритые головы китайцевъ съ длинными косами, чуть не до полу. Вс мастерскiя выходятъ окнами на улицу, такъ что можно во всякое время видть какъ китайцы тамъ, подобно пчеламъ, работаютъ безъ устали цлый день.
«Среди всего этого многочисленнвго населенiя я видлъ только одну женщину, и та была нисшаго класса. Обдалъ у г. Бивера. Путь туда велъ великолпной дорогой, граничащей съ обихъ сторонъ роскошнымъ лсомъ пальмъ самыхъ затйливыхъ видовъ. За городомъ есть ботаническiй садъ, расположенный на возвышенности, съ которой прекрасный видъ на городъ и на море. Садъ этотъ устроенъ съ большимъ вкусомъ: туть вы найдете цвты, кустарники и деревья самыхъ разнообразныхъ видовъ тропической растительности. Здсь же нсколько разъ въ недлю играетъ оркестръ музыки и бываютъ большiя гулянья. Въ нсколькихъ миляхъ отъ города стоитъ густой лсъ, въ которомъ обитаетъ свирпый бенгальскiй тигръ. Говорятъ, что среднимъ числомъ этотъ хищный зврь истребляетъ полтора человка въ день. Постилъ заведенiе гд приготовляется опiумъ; оно платитъ громадныя деньги за право приготовленiя этого товара.
«Не смотря, однако, на вс прелести этой живописной мстности, европейскiя дамы не живутъ здсь. Говорятъ, что имъ не нравится однообразiе, вчный жаръ и сырость этой страны, а кром того и одиночество, потому что мужья цлый день заняты; развлеченiй никакихъ, — ну понятно и скучно по своимъ европейскимъ гостиннымъ. Мужчинамъ, напротивъ, очень нравится здсь жить. Губернаторъ здсь въ чин полковника.
«
Въ 11 1/2 часовъ вечера всталъ на якорь въ четырехъ миляхъ отъ Малакки, къ сверу отъ нея, на пятнадцати саженяхъ глубины. Я всталъ на якорь съ тмъ, чтобы высадить плнныхъ».
Офицеръ, здившiй свидтельствовать судно, пишетъ въ своемъ дневник слдующiя интересныя строки о своемъ свиданiи съ шкиперомъ.
«Меня послали на судно освидтельствовать его бумаги. Баркъ былъ американской постройки, имлъ новый англiйскiй флагъ и надпись на корм: «Martaban of Moulmein». Мы знали, что многiе американскiя суда въ послднее время стали переходить въ руки англичанъ, а слдовательно и флагъ носили англiйскiй, но въ данномъ случа, я боялся чтобъ трансфертъ не оказался фальшивымъ. Подойдя къ