Паникуя еще больше, я полезла в сумочку, чтобы позвонить Сандро, но какой там. Связи нет. Телефон грелся, как батарея. Аккумулятор показывал 2% заряда. И собрав всю смелость в кулак, я решилась пойти на крайние меры.
Включив фонарик на телефоне, я вышла из лифта и прошла пару метров по коридору. Чтобы поймать связь я поднимала телефон так высоко, как могу.
Но тут случилось худшее, что могло произойти в этой ситуации.
Телефон выключился.
А на шею резко легла чья-то рука, сдавив ее так сильно, что кромешная темнота коридора, сменилась абсолютной темнотой в моей голове.
29 июня. 18:15
Сад отеля "Синьорина Виньелье"
Александр Лукрезе
Как же Сандро ненавидит семейные сборища. Особенно эти лицемерные улыбки. В глаза улыбаются, за спиной каждую нитку его костюма обмусолят всем коллективом.
Сплетни – главная народная забава всех итальянцев.
Но видеть насколько же далек имидж Сандро от Крестного Отца в глазах всего своего клана, мягко говоря удручает. Не дай Бог с дедом что-то случится – они его слушать не будут.
Хуже, они уверены, что Сандро им должен.
Хотя с учетом сорванной цепочки поставок, с которой они кормились, в общем-то это так и есть. И если хоть что-то сегодня пойдет не по плану – это крест на их с Вики будущем.
Заметив, как Фабио ему подал знак, Сандро оставил Вики и Летти, и отошел с кузеном подальше от гостей.
– Что с Эспозито? – нервно спросил он.
– Клюнул, – довольно кивнул Фабио. – Все ресурсы задействовал. Людей уже не хватает. Парни приступили к работе, так что до утра точно закончим. Как говорит Летти: “Котеночек, у меня все работает, как часики”.
– Кстати, а нам к Агуэро не пора идти? – бросил Сандро взгляд на наручные часы.
– Потому и пришел. Зайдем за Вики в номер и пора принимать подарки и поздравления.
То и дело улыбаясь и кивая гостям, они с Фабио быстрым шагом прошли через весь сад и вошли в здание со стороны технического входа.
– Не нравится мне это неожиданно личное знакомство… – пробормотал Сандро, нажимая кнопку вызова лифта для сотрудников. – Почему мы вообще должны принимать такие поздравления с глазу на глаз? У нас с ним не так много общих дел. С чего вдруг такая скрытность и столь много чести?
– Отец сказал мне, что так надо, – пожал Фабио плечами, входя в лифт первым.
– Понятно. Дед опять ведет какую-то свою игру, а нас посвящать не обязательно.
– Зато просто подчинившись у нас есть шанс не накосячить, – парировал Фабио.
– Фабио, ты и так гордость Семьи. Тебе чего переживать? – с плохо скрываемой завистью произнес Сандро. – Без меня ты бы и вовсе стал очень уважаемым человеком.
– С тобой веселее, – подмигнул ему кузен, выходя из лифта в пустынный коридор, где была только охрана. – А на таблички и финансовые отчеты у меня аллергия. Моя работа мне больше нравится.
Однако в номере Виктории не оказалось.
– Телефон вне зоны доступа… – напряженно пробормотал Сандро, набирая снова и снова.
– Синьора и не поднималась, – произнес охранник, прежде чем его успели спросить.
– А где сейчас Рино и Лука? – машинально спросил Сандро.
– Лука на посту в саду, – ответил Фабио, проверяя что-то в телефоне. – Рино на проверке доступов.
Услышав это, Сандро мгновенно ощетинился, перебирая в голове самые худшие предположения.
– Как ты мог оставить Вики без охраны?!
– Она не без охраны. Как и твоя мама, и Летти, и все остальные, – спокойно ответил Фабио. – У нас сегодня иная расстановка людей.
Фабио слегка шевельнул бровями, намекая на ситуацию с Эспозито.
– Наши ресурсы тоже не безграничны и самые надежные люди стоят на самых важных местах.
– Ну, так и где она? – недобро поигрывая челюстью, процедил Сандро.
– В зоне наблюдения и контроля охраны. Она как и весь самый близкий круг в первом приоритете наблюдений. Сейчас найдем ее точное местоположение.
Телефон в руках Сандро вдруг завибрировал и на экране отобразилось сообщение от дедушки: "
– Класс… Нас уже ждут "важные гости", а я иду принимать поздравления без невесты… – прорычал Сандро, направляясь обратно к техническому лифту.
– Отвлеки пока Агуэро беседой, а я сейчас ее найду и приведу к вам. Успокойся, вероятно, Вики болтает с кем-то из вежливости.
Скрипя зубами, Сандро направился прямиком в кабинет директора отеля на второй этаж, где его уже ждал сверкающий довольством нонно и дон Агуэро.
Однако стоило войти внутрь, как Александр несколько озадаченно уставился на седовласого и коренастого мужчину. Было в его лице что-то неожиданно знакомое. Настолько, что он на миг растерялся.
– Дон Агуэро, – максимально достойно произнес Сандро по-английски, протягивая ладонь. – Рад знакомству с вами.
– Синьор Лукрезе младший, – произнес Агуэро с совершенно не испанским акцентом и неожиданно очень крепко пожал ему руку. – А где Виктория?
Выдерживая взгляд фальшивого испанца, Сандро с трудом вежливо улыбнулся. Внутренний голос подсказывает, что с этим человеком ругаться не стоит.
Но лишь из-за одного его взгляда уже кулак чешется. Человек, которому он ничего не должен, преподносил себя так, словно его расположение Сандро еще должен заслужить.