– Нет, – взволнованно ответила Джемма, снимая с плеч тонкую накидку. – Его застрелили в вестибюле того шикарного небоскреба рядом с Централ-Парк-Уэст, где он живет! Мы даже не знали об этом, пока не поехали домой и не увидели собравшуюся в том месте толпу и полицейских. Это красивое здание… вы знаете, как оно называется?

– Маджестик, – ответила Филомена, быстро переглянувшись с Петриной. Она вспомнила человека, который угощал их шампанским в «Копакабане» и много лет спустя пригласил в свою квартиру в небоскребе. Она даже представить себе не могла, что в этом красивом вестибюле в стиле ар-деко могут летать пули. Но сейчас Филомена поняла, о чем был сон, который она видела этим утром. Взрываются бомбы, и здания, подобные небоскребу Маджестик, разлетаются на обломки. Это все уже началось.

– Ничего себе! Костелло погиб? – недоверчиво спросил Фрэнки.

– Неизвестно. Его отвезли в больницу Рузвельта. Говорят, за поездку стоимостью сорок пять центов он дал водителю такси пятидолларовую купюру! – ответила Пиппа.

– Но кто в него стрелял? – спросила Люси.

– Никто точно не знает, – значительно ответила Пиппа. – Швейцар в Маджестик видел стрелка и сказал, что в вестибюль вошел какой-то толстяк и, произнеся: «Это тебе, Фрэнк», выстрелил в него, а потом просто поковылял к машине, которая ждала его на улице. Репортеры уже прозвали его «Толстяк» и «Пингвин», из-за его походки вперевалку. Но мистер Костелло в полиции рассказал, что «никого не видел». Разве это не странно?

Винни посмотрел на Поли, а тот со значением произнес:

– Ходит вперевалку. Это же друг Стролло!

– Значит ли это, что Стролло хотел убить Костелло? – беспокойно спросила Эми.

– Он не сделал бы подобного шага, если бы его не поддерживал кто-то более серьезный. Готов поспорить, что за этим стоит Вито Дженовезе, – пробормотал Фрэнки, глянув на Марио.

– Но почему? – удивился Крис. – Разве Костелло не круче всех в этом городе?

– Дженовезе всегда считал, что после Лаки Лучано возглавить семью должен был он, а не Костелло, – пояснил Фрэнки. – Ему никогда не нравилось подчиняться Костелло.

Филомена вздрогнула. Она только раз видела Вито Дженовезе на улице, и этого ей оказалось достаточно: глаза, полуприкрытые веками, смотрели холодно и расчетливо, будто у готовой к броску змеи. Поговаривали, что он убил человека только для того, чтобы жениться на его вдове.

– Это из-за наркотиков, – тихо заметил Марио. – Они меняют весь расклад. Некоторые боссы решили заняться ими всерьез, но Костелло не хотел иметь с этим ничего общего. Политикам они не нравятся, и Костелло знал, что, связавшись с наркотой, потеряет политическое влияние. Особенно сейчас, с новым законом от конгресса, когда наказание за торговлю наркотиками стало строже, чем за другие преступления.

Фрэнки многозначительно посмотрел на Криса.

– Правильно. Это говорит о том, что только дураки не могут устоять перед таким заработком. Это не контрабанда спиртного и не азартные игры. Наркотики – гораздо более грязный бизнес. Дошло до того, что их предлагают даже на детских площадках, чтобы вызвать зависимость у детей.

– То, что героин делает с людьми, – ужасно, – обеспокоенно заметила Люси. – В приемном отделении я видела наркоманов. Они истощены до такой степени, что перестают быть похожими на людей.

– Понятно? – посмотрела Эми на близнецов. – Вот что случается от походов в бильярдные. – Затем она повернулась к Крису. – А насчет тебя, – сурово начала она, – я – твоя крестная мать, поэтому ты обязан меня выслушать. Ты красивый парень и далеко не глупый. Пора тебе остепениться, найти девушку и завести детей, чтобы теперь уже тебе пришлось за них волноваться. Ты хороший повар, поэтому я приглашаю тебя на работу к себе, в мой ресторан в Мамаронеке. Ты научишься у меня всему, что я знаю о бизнесе, – но если ты оступишься еще раз, то дальше будешь выкарабкиваться сам.

Люси, вздрогнув от неожиданности, даже не знала, что на это сказать. Отношения между ней и Эми постепенно перешли от неловкого перемирия к чему-то семейному, но так и не вернулись к той степени близости, которая была прежде. Эми сдержала слово и переехала в Уэстчестер, оставив городскую квартиру детям Люси. В свою очередь, Люси передала свой дом в Мамаронеке Эми, которая быстро нашла для него арендаторов. Все сложилось наилучшим образом, потому что Фрэнки, в отличие от Джонни, был абсолютно городским человеком и ненавидел пригород. В результате семья Люси общалась с Эми в минимальных дозах.

И даже когда они встречались по таким поводам, как, например, Рождество, Люси сперва пристально наблюдала за своим мужем и Эми, готовая уловить малейшую искру, проскочившую между ними, скрытую страсть, обмен какими-то намеками и тому подобное. Но ничего не было. А Фрэнки, в свою очередь, был таким же страстным с Люси, как и всегда. Похоже, что прошлое осталось в прошлом. Каждому хотелось, чтобы жизнь в семье вернулась в привычную колею, как до войны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранка. Роман с историей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже