Почему-то подобные ассоциации ее успокаивали. Она преданно любила не только Марио, но и каждого беспокойного и уязвимого члена его семьи, поэтому чувствовала глубокую потребность их защищать, порой даже от них самих. Удивительно сильная волна материнской любви к этой семье порой грозила ее затопить. Но сегодня цифры помогали удержать ее под контролем. Занимаясь семейной бухгалтерской книгой, она могла помочь своим любимым не сесть на мель и достичь безопасной гавани. «Кто имеет власть над долгами, властвует над судьбой», – подумала она.

Они приступили к работе.

– Наши мужчины как утки, – заметила Петрина. – Они безмятежно скользят по водной глади, и кажется, что им очень легко заниматься бизнесом, но никто не видит, как яростно они гребут лапками, чтобы удержаться на плаву. – Теперь она лучше понимала и светских львиц в загородном клубе: они тоже не желали знать, чего стоит их мужьям удержаться на поверхности и не утонуть. Теперь Петрина стала гораздо больше сочувствовать всем окружающим. Она вздохнула. – Я приготовлю нам обед. Сегодня у кухарки выходной.

– Да, а я сама здесь закончу, – откликнулась Филомена.

Она погрузилась в книгу на все утро, пока не услышала, как почтальон бросил почту в прорезь на двери. Она заперла книгу в тайнике и побежала получать почту. И она его увидела – то письмо, которого так долго ждала. Весточка от Марио.

– С ним все в порядке? – спросила Петрина, стараясь, чтобы голос не звучал слишком обеспокоенно.

Но в голове у нее стояла картина, как маленький Марио уворачивается от пуль вместе с ней на Кони-Айленде. Только на этот раз ее малыш был где-то далеко, в одиночестве.

– Похоже, что это письмо он написал раньше, чем получил мое, – сказала Филомена, пробегая по строкам затуманенными от слез глазами. – Он еще не знает о ребенке. – Она нахмурилась, потому что поначалу то, что он писал, казалось ей бессмысленным: «Я собираюсь заехать домой к Эми и передать привет ее родным». Потом она поняла, что это что-то вроде шифра из-за военной цензуры. Он говорил, что их перебрасывают во Францию, потому что это была родина Эми. Так много войны и смерти было сейчас там, далеко за океаном… – Он в порядке. Но его посылают во Францию, – ответила она. – Я снова напишу ему о хорошей новости, на случай если он не получит предыдущее письмо.

Руки у Филомены дрожали, когда она взяла ручку и написала в ответ: «Береги себя. В сентябре ты станешь отцом».

* * *

В последний день школы в июне близнецы Эми вернулись домой со странными новостями. Они в первый раз со дня смерти Тессы дошли до дома одни.

– Где Кристофер? – спросила Эми. – Почему он не пришел с вами?

Близнецы синхронно пожали плечами.

– Не знаем. Он просто не пришел за нами, – сказал Винни, усевшись за стол, чтобы уничтожить свое молоко с печеньем.

– Но где он? – выпытывала Эми. – Он знает, что следить за вами – его обязанность.

– Его друзья сказали, что он сел в шикарную машину с каким-то рыжим мужчиной в сияющих ботинках, у которого на всех пальцах были большие кольца, – сообщил Поли.

Эми, которая была крестной матерью Криса и Джеммы и потому чувствовала за них ответственность, сразу же позвонила Люси в госпиталь.

– Ты не видела Кристофера? – спросила она.

Люси почувствовала, как вопрос камнем лег ей на душу. А когда Эми описала человека, который заманил Криса в свою машину, Люси выбежала из больницы в такой спешке, что сломала каблук на туфле. В метро она перебрала в голове все ужасы, которые происходят с похищенными детьми.

По дороге домой она задержалась у школы и нашла сотрудницу из школьной администрации, которая как раз запирала здание.

– Мы думали, что это его дядя, который забрал мальчика на лето, – объяснила женщина. – Он был так похож на Криса, и, по всей видимости, Крис тоже его знал.

Люси начало трясти. Когда она прибежала домой, Эми сказала ей, что попросила Фрэнки и Сэла отправиться на поиски.

– Они сказали, что, если до сих пор мы не получим от них новостей, ты должна будешь поговорить с полицейским, который делает обход здания, принадлежащего Фрэнки, того, где ты жила, когда еще была не замужем, – беспокойно сказала Эми.

Люси знала, кого имел в виду Фрэнки.

Поэтому она поспешила на поиски Пита, коренастого полицейского с круглым веселым лицом и настороженными зелеными глазами. Он обходил участок по привычному маршруту. Она рассказала ему о странном человеке в машине.

– Как он выглядел? – спросил Пит. Люси повторила услышанное от близнецов описание. – Похоже на Эдди Рингса, – сразу сказал он. – Из Адской Кухни. Эти кольца он использует вместо кастета. Трясет деньги с профсоюзов, продает «уцененные» сигареты, торгует на черном рынке и между делом совершает заказные убийства. Очень хорошо умеет заметать следы, так что никому еще не удавалось привлечь его к ответственности.

Люси знала его достаточно хорошо, чтобы взмолиться:

– Прошу вас, найдите моего сына! Вы знаете, что случается в этом городе с мальчиками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранка. Роман с историей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже