– Она, вообще-то, очень хорошо продает, – невозмутимо возразила Филомена. – Женщины, которые приходят в магазин, хотят быть такими же красивыми, как она, поэтому спрашивают у нее совета. А мужчины пытаются покрасоваться перед ней, показать, что большие расходы для них не проблема. Дела у нас идут отлично, Фрэнки.

– Пока Петрине не наскучит, – возразил Фрэнки. – А рано или поздно это случится, знаешь ли. По крайней мере, ты сможешь рассчитывать на меня и Джонни.

– Мне становится скучно только от скучных людей, – раздался голос из коридора. Выйдя из кабинета, Петрина теперь стояла на пороге с триумфальным блеском в глазах – она неплохо разыграла брата. – Но драгоценности не бывают скучными! Ах да, Фрэнки, я действительно умею покупать драгоценности. Я прохожу курс в том же институте геммологии, где учился Марио, чтобы наши поставщики не обманули нас с самоцветами. И еще о том, что на меня нельзя рассчитывать, – Фрэнки, милый мой, я, вообще-то, окончила колледж. С отличием. Я умею упорно работать. И Филомена тоже настоящая умница, когда дело доходит до цифр.

Петрина улыбнулась Филомене. В этот день они вместе поужинали, и Петрина рассказала невестке о всех своих бедах, связанных с разводом, а потом спросила про Марио. И Филомена решила признаться в своей беременности только ей одной: «У меня хорошие новости. Скоро ты станешь крестной».

Фрэнки, почувствовав, что между его сестрой и женой Марио завязалась дружба, забеспокоился. Он прочистил горло и заговорил, обращаясь к Филомене:

– Ладно. Хорошо. Занимайся магазином. Но ты же знаешь, мы в нашей семье сводим общий баланс доходов, чтобы вместе платить по счетам. Мы сообщали все это маме, но сейчас мне придется встать во главе семьи, пока Джонни и Марио не вернутся. Так что мне нужно кое-что еще. Возможно, ты знаешь, где это находится?

Петрина настороженно подняла глаза.

– Да? – осторожно спросила Филомена.

– Мамина книга, – пояснил Фрэнки. – Ты можешь помогать мне с расчетами, как помогала матери, – произнес он, махнув рукой, будто проявлял щедрость.

– Подожди здесь, – сказала Филомена, глубоко вздохнув.

Она прошла в гостиную Тессы и открыла ключом ящик стола. Когда она вернулась без гроссбуха, вручив ему только конверт, Фрэнки выглядел озадаченным.

– Я сказал, что мне нужна мамина книга, – нетерпеливо повторил он.

– Нет, Фрэнки, – твердо ответила Филомена, отдавая ему запечатанное послание Марио. – Марио знал, что ты можешь меня об этом попросить, поэтому написал для тебя и Джонни письмо.

Фрэнки разорвал конверт и быстро пробежал письмо глазами, затем раздраженно сунул его обратно в конверт. Когда он заговорил снова, у него был тон человека, который скоро потеряет терпение, – и большинство людей инстинктивно реагировали на эту угрозу.

– Как я и сказал, ты можешь продолжать расчеты, но ты должна отчитываться перед кем-то в этой семье. Марио сейчас здесь нет, и Джонни тоже, но Джонни согласился с тем, что теперь главный – я.

Петрина прикурила сигарету.

– Между прочим, старшая в этой семье я, – произнесла она, выдыхая дым и наблюдая, как тот дрожит в воздушных потоках. – Так что она может отчитываться передо мной.

– Ты с ума сошла! – отрезал Фрэнки.

Петрина вся напряглась, услышав знакомое оскорбление.

Фрэнки неосторожно продолжил:

– Ты просто не понимаешь. Боссы в курсе, что папы и мамы больше нет. Они будут наблюдать за нами – сможет ли семья по-прежнему приносить доход, по-прежнему мирно вести дела. Если мы хоть раз ошибемся, они отожмут у нас бизнес.

– Но поскольку это была мамина работа, будет логично, если я, как дочь, возьму ее на себя, – спокойно ответила Петрина. – Поэтому вы с Джонни будете отчитываться передо мной.

– Так что можешь сообщить Джонни, что книга мамы теперь у нас, – кивнув на Петрину, твердо добавила Филомена.

<p>Глава 21</p>Май – июнь 1944 года

– Не знаю, кем себя возомнила эта жена Марио, – пробурчал Фрэнки в разговоре с Люси несколько недель спустя, после того как обсудил с Джонни ситуацию. – Что дает ей право забрать себе мамину книгу, ее дом… вообще все?

– Ну что ты, любимый, – рассудительно начала Люси. – Ты ведь не хотел бы спать в старой спальне твоих родителей, правда? Да и кто всерьез захочет вести бухгалтерию семьи? Тесса говорила, что жена Марио хорошо ладит с цифрами, вот пусть и помогает семье.

Люси больше беспокоил характер Фрэнки. Он слишком надолго застревал в проблемах, будто собака, обгладывающая все ту же старую кость. Еще он купил машину лично для себя и приобрел плохую привычку «пойти прокатиться», когда хотел выпустить пар.

– Ты не понимаешь, – буркнул он. – Она должна отчитываться перед нами. Но вместо этого работу мамы собирается взять на себя Петрина. Что ты на это скажешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранка. Роман с историей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже