Дэниел слегка пожал ее плечо, и они вошли в маленькое помещение. Алекс предстояла встреча с человеком, который сначала изнасиловал ее сестру, а потом забил до смерти железным прутком.
- Одно вытекает из другого. Ты готова?
Алекс тяжело сглотнула:
- Да.
Она расправила затекшие плечи, сделала глубокий вдох. Дэниел распахнул дверь. В комнате их ожидало двое – мужчина в оранжевом комбинезоне, и еще один в дешевом костюме. Последний оказался адвокатом Джорданом Беллом.
Белл сердито поднялся:
- Долго же вы ехали. Мы… - Речь адвоката прервал грохот, раздавшийся за его спиной. Гэри Фулмор оттолкнулся от стола так, что ножки стула заскрежетали по бетонному полу. Выглядел он, как покойник, челюсть отвалилась, а лицо побелело. Белл прищурился. – Что тут, черт возьми, происходит?
Когда Дэниел придвинул Алекс стул, и та села, Фулмор отпрянул к стене.
Хоть Фулмор и побледнел, Алекс побледнела еще больше. Она была белой, как… приведение. И Дэниел вдруг почувствовал себя самым последним негодяем во вселенной за то, что он подверг ее этому. Но она хотела отыскать Бейли. Она хотела ему помочь найти убийцу трех женщин. Смерть Алисии каким-то образом связывала все воедино.
- Я хочу знать, - прошипел сквозь зубы адвокат, - что здесь происходит.
- Она должна уйти, - запинаясь, пробормотал Фулмор. – Пусть уходит.
- Я пришла, чтобы навестить вас, - вежливым голосом произнесла Алекс. – Вы знаете, кто я?
Белл так сильно наморщил лоб, что его брови слились в одну линию.
- Вы не сказали мне, что приведете с собой женщину.
Алекс поднялась, уперлась кулаками о столешницу и наклонилась вперед.
- Я задала вам вопрос, мистер Фулмор. Вы знаете, кто я?
Дэниел подумал, что на этот вопрос очень легко ответить. Она великолепна. Не смотря на сильный стресс, спокойная, холодная, собранная. Дэниел поднялся, чтобы оказаться между Фулмором и Алекс. Она еще больше побледнела, но глаза оставались ясными и широко открытыми. Никто бы не догадался, что ей очень страшно.
- Алисия Трейман была моей сестрой. Вы ее убили.
- Нет. – Фулмор покачал головой. – Я ее не убивал.
- Вы ее убили, - продолжила Алекс. – Вы зажали ей рот и нос, и сдавливали до тех пор, пока она не умерла. А потом изуродовали ее лицо так, что родная мать не могла узнать.
Фулмор уставился на Алекс и в отчаянии выдавил:
- Я этого не делал.
- Ну, конечно, - выплюнула она. – Потом вы выбросили ее в канаву, словно мусор.
- Нет. Она уже лежала в канаве.
- Гэри, - встрял Белл. – Прекратите.
Алекс повернула голову и окинула Белла презрительным взглядом.
- Он получил пожизненный срок. Разве я могу ему еще как-то навредить?
Фулмор не отрывал взгляда от Алекс.
- Я ее не убивал, клянусь. И не выбрасывал в канаву. Когда я ее нашел, она была уже мертвой.
Алекс вновь обернулась к нему, холодная и презрительная.
- На вашей одежде нашли ее кровь. И на прутке, который был у вас в руках.
- Все было совсем не так.
- Тогда расскажите нам, как это было, - спокойно произнес Дэниел.
- Гэри, - предостерег Белл. – Закройте рот.
- Нет. – Фулмор сильно дрожал. – Я до сих пор вижу ее лицо. Я вижу его, когда засыпаю. – Он в отчаянии посмотрел Алекс в глаза. – Я вижу ее лицо.
Алекс и пальцем не пошевельнула, чтобы облегчить его положение. Она сидела с каменным выражением лица.
- И что? Я тоже его постоянно вижу. Каждый раз, когда смотрюсь в зеркало.
У Фулмора задергался кадык.
- Что тогда произошло, Гэри? – вежливо поинтересовался Дэниел. Когда Джордан Белл попытался выразить протест, он одним лишь взглядом заставил его заткнуться. Алекс тоже задрожала, и рука Дэниела мягко опустила ее обратно на стул. Ее преследовал взгляд Фулмора.
- Была ночь. Теплая, - забормотал Фулмор. – Даже жаркая. Я целый день провел на ногах. Вспотел, меня мучала жажда.
- Куда вы направлялись? – не отставал Дэниел.
- Никуда. Или куда угодно. Я был под кайфом. Как мне потом сказали, накачался наркотиками по самые уши.
- Кто сказал?
- Копы, которые меня схватили.
- Вы не помните, кто конкретно это был?
Фулмор поджал губы:
- Шериф Фрэнк Лумис.
Дэниелу хотелось расспросить о шерифе поподробнее, но он решил повременить с вопросом.
- Итак, вы вспотели, были под кайфом, целый день куда-то шли, и вам было жарко. Что произошло потом?
Брови Фулмора поднялись вверх, и он выразительно повел плечами.
- Я почувствовал запах виски. И обрадовался.
- Где вы находились?
- Посреди улицы в каком-то Богом забытом захолустье. Даттон. – Он практически выплюнул это слово. – Мне бы хотелось никогда о нем не слышать.
Нас уже двое. Дэниел бросил на Алекс взгляд. Или даже трое.
- Вы не помните, сколько было времени?
Он покачал головой:
- У меня никогда не было часов. Но уже начинало светать, довольно быстро. И я, наконец-то, смог увидеть, где оказался. Я довольно долго слонялся туда-сюда… и совершенно заблудился.
Уже начинало светать? Дэниел сделал заметку в памяти, чтобы проверить фазы луны в то время.
- Хорошо. Вы почувствовали запах виски. Что было дальше?