Пока Хаттон звонил Дэниелу, Алекс прислонилась к фонарному столбу. Они еще только два часа занимались поисками отца Бейли, но Алекс уже чувствовала себя вымотанной, как физически, так, прежде всего, и морально. Столько лиц, столько страдания, столько надежды. И столько криков в ее голове. Она даже не пыталась их заглушить. В ее подсознании всплыло лицо Крейга. И она пробовала представить его на тринадцать лет старше и с бородой.
До сих пор они не нашли никого, кто бы видел Крейга Крайтона… или хотел бы в этом признаться. Но остались еще районы, можно поискать там. Если коленки раньше не дадут о себе знать. После вчерашнего нападения Алекс еще не отошла, но стоять сложа руки состояния не улучшало.
Наконец Хаттон завершил разговор и сказал:
- Идемте.
Алекс отлепилась от столба:
- Куда?
- К моей машине. Агент Вартанян вас заберет. Вы должны съездить с ним в Мейкон.
Алекс наморщила лоб:
- В колледж?
- Нет. В тюрьму Мейкон. Вы должны встретиться с Гэри Фулмором.
- Зачем? – Как только вырвалось это слово, Алекс качнула головой. – Конечно, вопрос глупый. Естественно, рано или поздно мы должны туда съездить. Но почему сегодня днем?
- Об этом вам лучше спросить Вартаняна. Не беспокойтесь. Я продолжу поиски и позвоню, если его найду.
Алекс вздрогнула, когда почувствовала хруст в своих коленях.
- Я бы лучше сначала съездила в приют для бездомных. Мне надо передать пакет. – Хаттон придерживал ее под локоть. – Вы, наверное, рады, избавиться от меня. Я вас только задерживаю.
- Я и не собирался постоянно рыскать по улицам, мисс Фаллон. Так что все в порядке.
- Можете называть меня просто Алекс.
- Ну, не знаю. Мисс Фаллон короче. Иначе мне придется запоминать сразу два имени.
Алекс усмехнулась, чего он и добивался.
- У вас есть имя, агент Хаттон?
- Естественно.
Она посмотрела на него:
- Не могли бы вы мне его сообщить?
Хаттон вздохнул:
- Джорж.
- Джорж? Красивое имя. Почему вы так вздыхаете?
Он закатил глаза:
- Мое второе имя Паттон.
Она не смогла сдержаться, и ее губы дрогнули.
- Джорж Паттон Хаттон. Интересно.
- Даже не говорите.
- Никогда и никому, - пообещала Алекс и вдруг почувствовала себя немного лучше…
Но когда они добрались до приюта, где работала сестра Анна, ее настроение опять опустилось до нуля. Алекс уже побывала в реанимации центральной больницы Атланты.
Там ей сказали, что сестра Анна находится в критическом состоянии.
Одна из монахинь с улыбкой встретила ее у двери:
- Я могу вам чем-то помочь?
- Меня зовут Алекс Фаллон. Я была здесь два дня назад и разговаривала с сестрой Анной о моей сводной сестре Бейли Крайтон.
Улыбка исчезла.
- Анна считала, что вы собирались вчера вечером еще раз приехать.
- Не получилось. Нам надо было отвезти Хоуп к врачу. Сестра Анна вчера еще что-нибудь сказала? Что-нибудь, что могло бы указать на того, кто это сделал?
Монахиня заколебалась, но потом покачала головой.
- Вчера ее здесь не было. Она хотела разыскать отца Бейли. Потому что вы сказали, что вернетесь.
У Алекс сжалось сердце.
- Она его нашла?
- Этого я не знаю. Я ждала ее сегодня утром, тогда бы она мне и сказала. Но она не пришла.
Поджатые губы монахини дрогнули.
- Я еду прямо из больницы, - сообщила Алекс. – Мне очень жаль.
Монахиня резко кивнула:
- Спасибо. Если это все… мне надо заниматься едой. – Она уже собиралась закрыть за собой дверь.
- Минуточку, вы сегодня не видели Сару Дженкинс?
- Зачем она вам? – подозрительно поинтересовалась монахиня.
Алекс протянула ей пакет с рецептурными мазями, которые выдали ей в отделении неотложной помощи больницы.
- У ее дочки струпья, с этим она быстрее выздоровеет. Кроме того, здесь перевязочный материал и другие медикаменты.
Лицо монахини просветлело.
- Большое спасибо. – Она вновь сделала попытку закрыть дверь.
- Подождите минуточку. Еще один вопрос. Вы случайно не знаете эту песенку? – Она напела мелодию, которую вчера играла Хоуп.
Монахиня наморщила лоб:
- Нет. Но я в последнее время мало выхожу. Подождите здесь. Я сейчас вернусь. - Она закрыла дверь, и Алекс осталась в обществе Хаттона.
Ждать им пришлось долго.
Хаттон посмотрел на часы:
- Нам пора идти. Вартанян сейчас приедет.
- Еще минутку. Пожалуйста. – Минута прошла, и Алекс вздохнула. – Ладно, она, наверное, больше не вернется. Идемте.
Они уже спустились на улицу, как в дверях показалась голова монахини. Выражение ее лица было мрачным.
- Я же вам сказала, что вернусь.
- Ну, да, мы так долго ждали. Я подумала, что вы занялись чем-то другим, - попыталась оправдаться Алекс.
- Мне восемьдесят шесть, - перебила ее монахиня. – Не по возрасту уже скакать. Идите сюда. Поговорите вот с ней. – Она чуть приоткрыла дверь, за ней обнаружилась вторая монахиня, ненамного моложе, чем их провожатая. – Скажи им, Мэри Катрина.
Мэри Катрина с опаской оглядела улицу и прошептала:
- Наведите справки в Вудрафф Парке.
Алекс посмотрела на Хаттона:
- Где?
- В Вудрафф Парке. Там собираются музыканты, - пояснил он. – Мы должны найти там кого-то конкретного, сестра?
Мэри Катрина поджала губы, и другая монахиня слегка подтолкнула ее.
- Скажи же им уже.