— Те две машины, — сказала я, показывая на фургон и ржавый компактный автомобиль. — Кто их владельцы?

Брови Макса взлетели вверх.

— Э-э-э… ребятам, что живут в первом и втором номерах.

— Джерри и…? Я забыла имя другого парня.

Макс прищурил глаза.

— Большой Джо. Откуда ты узнала, что он там живет?

— Рут, — ответила я. — Помнишь, когда вы обсуждали, куда меня заселить?

Он закрыл глаза и протяжно вздохнул, прежде чем посмотреть на меня с извинением.

— Да.

— Как думаешь, может они что-то видели?

— Не знаю. Я с ними не разговаривал, — заколебался Макс.

— Твой друг Марко что-нибудь говорил? Мне очень бы хотелось, чтобы полиция пришла к верному выводу, что я невиновна, — сказала я, когда он посмотрел на меня с презрением. — Прости меня, если мне не хочется сидеть сложа руки и ждать, когда все само встанет на свои места.

— Ты понимаешь, что у тебя могут возникнуть неприятности, если они посчитают, что ты вмешиваешься в расследование? — спросил он.

Я нахально улыбнулась ему.

— Нет ничего неправильного в том, что соседка зашла в гости поговорить с соседями, так?

Он одарил меня взглядом, который показывал, что он увидел меня в новом свете.

— Думаю, нет, — ответил Макс, улыбаясь в ответ. — Как ваш общий домовладелец, позволь мне познакомить вас.

Мы перешли через улицу, и Макс постучал в дверь первого номера. Один из помощников шерифа бросил на нас взгляд. Он выглядел так, будто собирается подойти, но Макс поднял руку и помахал.

— Проверяю своих жильцов.

Он постучал снова, и дверь в номер открылась.

Пожилой мужчина высунул голову через небольшую щель.

— Джерри ушел.

— Ушел? — с удивлением спросил Макс. — Ушел куда?

— Я не знаю. Он ушел и так и не вернулся.

— Но его машина все еще здесь, — сказал Макс. — Кто-то забрал его?

— Я не знаю, — ответил мужчина. — Он слинял отсюда, когда посреди ночи появились помощники шерифа.

Я сделала шаг вперед.

— Привет. Меня зовут Карли, я живу в комнате номер двадцать, — я показала в сторону своей комнаты. — Хотела узнать, видели вы или слышали что-нибудь?

— Я слышал, как ты орала, как резаная, — ответил Большой Джо, выглядя разгневанным. — Не дала мне досмотреть приятный сон.

— Ты хоть понимаешь, что Сет Чалмерс был убит здесь прошлой ночью? — спросил Макс, его слова были пропитаны отвращением. — Мальчик умер.

— Это не моя забота, — ответил Большой Джо и начал закрывать дверь.

Макс среагировал быстрее, чем я считала возможным для человека, страдающего похмельем, подставил ногу и не дал двери закрыться.

— У тебя есть два дня на то, чтобы освободить комнату.

Старик вытаращил глаза и ответил не сразу.

— Что? — наконец произнес он.

— Если тебе наплевать на убийство подростка — хорошего парня — тогда я хочу, чтобы ты убрался к черту из моего мотеля.

— Твоего мотеля? — переспросил Большой Джо со злой усмешкой. — Ты хотел сказать из мотеля твоего папочки?

Лицо Макса покраснело.

— Может, мой отец владеет мотелем, но управляю им я. Так что, если я говорю съезжай, значит ты съезжаешь. Если у тебя есть возражения, можешь лично высказать их Барту Драммонду.

В глазах Большого Джо появился страх.

— Нет. Все нормально.

Похоже затем он осознал всю сложность своей ситуации.

— Я снимаю у тебя комнату три года, Макс. Никогда не опаздывал с оплатой. Мне больше некуда пойти, — заныл он.

— Так ты что-нибудь видел или нет? — спросил Макс тем же тоном, которым разговаривал с Бингхемом прошлым вечером.

— Нет! — отрицал Большой Джо. — Я же говорил тебе, что нет! Я лишь услышал ее крик, но проигнорировал его, посчитав, что это лишь шлюха, разозлившаяся, что не получила двадцатку. Даже не задумывался об этом, пока не услышал сирены.

— Это все? — спросил Макс с каменным выражением лица.

— Все. Так я могу остаться?

— Карли, ты довольна? — повернулся ко мне Макс.

У меня отвисла челюсть.

— Эм-м… да.

Макс вернулся к Большому Джо.

— Ты можешь остаться, но тебе лучше бы появиться на похоронах, и я ожидаю от тебя, что ты пожертвуешь деньги на похороны. На барной стойке будет стоять банка, но ты можешь отдать деньги лично мне в руки.

Большой Джо с энтузиазмом закивал.

— Да. Это можно сделать.

— Тогда ты можешь остаться.

Детектив Дэниэлс смотрел на нас оценивающим взглядом, который мне не нравился. Я отвернула глаза к улице и заметила Рут, идущую к нам из кафе.

— Думаю, нам пора идти. Рут вернулась.

Макс пристально посмотрел на своего пожилого арендатора.

— Я буду ждать пожертвования, — сказал он.

Большой Джо согласно закивал, а затем быстро закрыл дверь.

— Ты ему веришь? — спросила я, когда мы начали пересекать улицу. — Думаешь, он ничего не видел?

Макс поморщился.

— Да, Большой Джо один из самых ленивых людей, которых я знаю. Я удивлен, что он вообще встал, чтобы ответить на стук в дверь. Должно быть, он переживал, что мы копы.

— Что насчет Джерри? Думаешь, он в порядке?

Макс помолчал, затем сказал:

— Когда Джерри пугается, он иногда уходит побродить. С ним все будет в порядке.

— Думаешь, он видел что-то, что напугало его? — спросила я.

— Я не знаю, — ответил Макс с беспокойством на лице. — Думаю, спросим его, когда он вернется.

Рут почти поравнялась с нами, когда я подала голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги