Бингхем переменил позу, выглядя, как дикий кот, готовящийся к прыжку.
― Вот какое дело, старик. Это не имеет смысла. Если она ничего не знает, так почему ты ее так защищаешь? А, если знает, кто убил мальчика, почему ты это скрываешь?
Хэнк не ответил.
― Почему ты вписываешься за женщину, которую даже не знаешь? ― настойчиво спрашивал Бингхем.
― Эта женщина держала Сета за руку, пока он умирал, ― ответил Хэнк. ― Эта женщина вызвалась добровольцем помочь мне как никто другой в этом чертовом городе.
― Может быть, люди охотнее вызывались бы добровольцами, если бы ты не относился к ним, как к дерьму, ― сказал один из мужчин.
Бингхем бросил на него мрачный взгляд, но, когда вновь повернулся к Хэнку, сказал:
― Гейтс прав. Ты настроил этот город против себя после смерти Барб.
Хэнк хранил молчание, во всем его теле ощущалось напряжение.
― Я нарекаю Карли Мур членом своей семьи, ― сказал Хэнк. ― Запомни и уважай это, и я позволю тебе забрать это тело и убрать беспорядок.
Бингхем резко рассмеялся.
― Я не собираюсь прибирать за тобой, Чалмерс.
― Либо соглашайся на мои условия, либо убирайся к черту с моей земли, ― сказал Хэнк. ― Я закопаю тело и его личность вместе с ним.
Бингхем почесал лицо.
― Поздно, старик. Я не люблю совершать прогулки впустую.
― Как и я. Либо соглашайся на мои условия, либо убирайся, ― сказал Хэнк. ― Выбирай. У тебя десять секунд на раздумья.
Прошло несколько секунд, а затем Бингхем сказал:
― Ладно, я оставлю ее в покое, но я хочу поговорить с ней.
― Нет, ― отрезал Хэнк.
― Я просто хочу поговорить с ней, старик, ― с недовольством сказал он. ― Ты бы на моем месте поступил также, ― затем он пожал плечами и добавил: ― Как тебе такой вариант? Мы встретимся на людях. При свидетелях.
― Что, если мне не понравится, что ты скажешь? Может быть, у меня есть свои вопросы, ― сказала я, вставая.
Хэнк никак не прокомментировал мои слова, а Бингхем коротко рассмеялся.
― Так она умеет говорить.
― Ты чертовски хорошо знаешь, что я умею говорить, ― огрызнулась я. ― Мы уже встречались.
Хэнк бросил на меня беглый взгляд.
― Встречались, ― согласился Бингхем. ― Только вот я понял, что у меня сложилось ложное представление о том, кто ты.
― И кем ты меня считаешь? ― спросила я, надеясь, что он проговорится о чем-то, чего я еще не знаю.
Бингхем немного помолчал, а затем снова рассмеялся.
― Кто-то другая, женщина.
Он вернул внимание к Хэнку.
― Это часть твоего соглашения? Необходимость отвечать на ее вопросы?
― Она заложница ситуации, Бингхем, ― сказал Хэнк. ― У нее есть право задавать вопросы.
Почесав подбородок, Бингхем, казалось, задумался, а затем сказал:
― Вот, что я сделаю. Я хочу десять минут с женщиной ― она задаст свои вопросы, а я задам свои. Как только десять минут закончатся, я буду уважать соглашение.
― Может спросишь об этом у меня? ― сказала я. ― Откуда мне знать, что ты ответишь на мои вопросы?
― Откуда мне знать, что ты ответишь на мои? ― парировал он.
Он был прав.
Хэнк окинул меня долгим взглядом.
― Решать тебе, девочка.
Мысль о том, что Бингхем будет допрашивать меня целых десять минут, напугала меня до ужаса, но я хотела получить ответы. Вопрос был в том, не будет ли это пустой тратой времени.
― Мне нужно подумать, ― сказала я.
― Не спеши. Я дам тебе больше времени, чем твой новый родственник дал мне.
Я снова села и повернулась к пожилому мужчине рядом со мной, краешком глаза приглядывая за преступником.
― Хэнк? ― прошептала я.
― В этом есть свои плюсы и минусы, ― тихо произнес Хэнк. ― Оставшиеся в живых убийцы увидят, что ты разговариваешь с ним, и могут подумать, что ты работаешь на него.
― Скорее всего, именно это он и хочет, ― сказала я.
Хэнк слабо кивнул.
― Именно. Но, может, они не станут посылать второго парня если посчитают, что ты находишься под защитой Бингхема.
― Или я могу навлечь на себя их гнев.
― И это тоже.
Уголки его губ задрожали в улыбке, но за ней скрывалась усталость. Должно быть, все это было слишком для Хэнка, хоть он в этом и не признавался.
― Но мы можем вывести их на чистую воду, ― сказала я. ― В следующий раз мы будем готовы.
Хэнк медленно кивнул.
― В следующий раз будем.
Я встала и посмотрела на Бингхема.
― Я согласна на твои условия.
Он широко всплеснул руками.
― Теперь поговорим.
― Но я хотела бы добавить одно свое требование.
Бингхем от души рассмеялся.
― Выкладывай.
― Ты возместишь Вайатту Драммонду все расходы, связанные с аварией.
― Эй, попридержи коней, ― запротестовал Бингхем.
― А в обмен, я гарантирую, что я сообщу тебе кое-какую информацию, которую не знает шериф.
― Какую? ― спросил он.
Я набралась дерзости.
― Если я расскажу тебе сейчас, тогда нам не понадобится соглашение, так?
Бингхем повернулся к Хэнку.
― Теперь я вижу, почему она тебе понравилась. У нее есть стержень.
Хэнк продолжил хранить молчание.
Бингхем приподнял плечи, уделяя мне все свое безраздельное внимание на протяжении пяти секунд. На моей спине выступил пот, я была уверена, что он собирается застрелить Хэнка и увезти меня, чтобы получить ответы теми способами, которые сочтет нужными. Но затем его тело расслабилось.