Но он так и не ответил ничего.

А после кто-то вдруг потянул её за юбку, и она посмотрела вниз, на маленькую девочку, лет четырёх-пяти, с чёрными, будто смола, волосами, с веснушками на загорелых щеках — она мило улыбалась и протягивала ей цветок.

— О, спасибо, — Амара взяла его.

— Это ведь ты, да? — затаив дыхание, спросила девочка.

— Ну, я это я. А кого ты ищешь?

— Ту, что спасёт нас всех!

Амара бросила взгляд на Нериссу, вернувшуюся с красочным шарфом, и вновь улыбнулась ребёнку.

— Ты так думаешь, солнце?

— Моя мама так говорит, а она никогда-никогда не врёт. Она сказала, ты уничтожишь злую ведьму, что причинила боль нашим друзьям!

К ним подошла явно смущённая женщина — и взяла девочку за руку.

— Простите, императрица. Моя дочь не хотела вас беспокоить.

— О, она не побеспокоила! — покачала головой Амара. — Твоя дочь очень храбра.

Женщина улыбнулась.

— Скорее упряма и глупенькая ещё.

— О, нет, — покачала головой Амара. — Девочка с самого малого должна учиться выражать свою мысль. Эта привычка делает её сильнее, смелее с возрастом… Ведь ты веришь в то, что она говорит? Что я всех спасу?

Взгляд женщины помрачнел, и она нахмурилась, но посмотрела Амаре в глаза.

— Сто лет страдал мой народ. Нами управлял обманщик, что называл себя колдуном, и налоги его были так велики, что мы просто голодали. Земля умирала под нашими ногами. А когда король Гай победил Базилия и короля Корвина, мы верили в новую жизнь… Но всё стало только хуже.

— Мне жаль.

Женщина лишь покачала головой.

— И пришли вы. Злая колдунья выжгла наши земли, но спряталась, стоило вам прибыть. Ваши солдаты строги, но справедливы. Они останавливают своих противников, но эти люди не потеря: ваши недоброжелатели сеяли раздор в нашем королевстве после того, как Базилий погиб. И кто ж вы ещё, кроме нашей спасительницы? — она высоко подняла подбородок.

И пусть вокруг шумела толпа, а стража уже давно оттеснила женщину с дочуркой, слова её ещё звучали рефреном в голове Амары.

— Могу ли я взять на себя смелость… — вновь вмешался в её мысли надоедливый Мауро, и она посмотрела на него — не человек, а дрессированная собачонка.

— Говори, но не о помаде, конечно.

— О, что вы… — побледнел он.

— Так давай же!

— Пелсийцы готовы подчиниться, но слово сильно. Ведь если граждане хотят повиноваться, им нужно слово…

Слово. Да, Гаю бы это понравилось.

Но Гая тут не было. А теперь, когда Родич Огня сказал ей, что надо ждать победы, она не видела причин оставлять его в живых.

— Когда же? — спросила она Мауро.

— Когда пожелаете! Тысячи прибудут сюда немедленно. Может… Неделя?

— Три дня.

— О, да, это идеальный выбор! — проворковал он. — Столько пелсийцев с радостными взорами и открытым сердцем будут подчиняться вашим приказам!

Да. Столько пелсийцев, что не будут спрашивать о цене, и примут женщину-лидера без единого кривого слова.

<p>Глава 16. Магнус. Пелсия</p>

Магнус поймал себя на мысли, что как минимум половина из той дюжины, что собралась под крышей таверны, желала ему смерти.

— И ты, безусловно, тоже желаешь… — он наблюдал, как Ник пересекал зал, свирепо щурясь. Магнус сейчас занимал один из столов и рассматривал набросок. — О, Кассиан… — подозвал он. — Глянь, какая картина.

Магнус поднял этюдник. Пальцы были измазаны в угле, и он оставлял следы на картинке — тощий мальчишка висел в петле, ещё и с высунутым языком, а на месте глаз виднелись одни только кресты.

О, да, Ник весьма дружелюбен, как говорила Клео, но на Магнуса он бросил вполне конкретный, преисполненный ненавистью взгляд.

— И ты считаешь, что это так смешно?

— О, а тебе не нравится? Ну, искусство всегда довольно интересная вещь…

— О, ты думаешь, что если будешь тратить время на глупые картинки, то кто-то станет ненавидеть тебя меньше? Ну, пробуй, пробуй, ведь только невинные милые мальчишки поступают подобным образом, рисуя картины с висельницами! — Магнус в ответ на эти слова только закатил глаза.

— Как мило, что ты заметил, — он сжал этюдник. — Ну, впрочем, не могу сказать, что я не обижен! Я верил, что мы подружились ещё в Лимеросе.

Ник прищурился, явно разозлённый, и прошипел:

— Я засыпаю только потому, что знаю: Клео помнит о том, что ты такое.

— О, да, — пренебрежительно протянул Магнус. Прежде Ник никогда не причинял ему боль, и сегодняшний день не станет исключением, сколько бы этот рыжий ненормальный не шипел о Клео. — Как мило, что вы все не покидаете моё змеиное логово…

— Может быть, ты не понимаешь, кто тут хищник, Дамора, потому и не бежишь со всех ног?

Магнус только хмыкнул.

— С тобой так приятно общаться, Ник! Но, уверен, ты можешь потратить своё драгоценное время и блестящее остроумие на что-нибудь другое. Например… Да хоть на Ашура, в тени которого ты засел, дожидаясь того прелестного момента, пока он отречётся от высоких мыслей? Это редко случается после его смерти, он ведь теперь избранный, а тебя это так смущает, — Магнус на деле тоже никак не мог понять, как именно выжил Ашур, но всё же не умолк. — О, как грустно, что никто до сих пор не заметил ту дикую страсть, которой ты к нему пылаешь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченные королевства

Похожие книги