– Я распоряжусь, чтобы господин Бартоломей еще раз осмотрел вас, – сказал господин Освальд, открыв дверь перед Коллинзами.
– Почему Робб так рассердился? – искренне удивился Кристофер, забыв на время о своей неприязни к господину Освальду. – Ну, брат и брат…
Тренер потер виски, а затем тяжело опустился на стул. Он посмотрел на Кристофера долгим, задумчивым взглядом, а затем произнес:
– Дело в том, что Оливер не просто брат Робба.
– Не просто брат? А кто же еще? Дед? – хохотнул Кристофер.
Но господин Освальд никак не отреагировал на этот всплеск юмора, и тогда Кристофер замолчал и снова спросил – уже с тревогой в голосе:
– Нет, серьезно, кто же он тогда?
– Незаконнорожденный сын лорда Грега Коллинза, – ответил господин Освальд. – Насколько мне известно, он, как и его отец, старается пресекать все разговоры на эту тему.
– Незаконнорожденный? Это как? – нахмурился Кристофер. – Он какой-то закон своим рождением нарушил?
– Можно и так сказать, – уклончиво ответил господин Освальд. – Если тебе интересно, лучше спроси госпожу Жаклин, она объяснит лучше меня.
– Нет-нет, – махнул рукой Кристофер. – Ничего она объяснять не станет, только снова завалит меня книгами. Да еще придется объяснять, с чего я вообще этим заинтересовался…
– Просто скажи ей как-нибудь, что тебе интересно, кто такие бастарды, – сказал господин Освальд. – Тогда, возможно, она и расскажет.
– Хорошо, спасибо. Так и сделаю, – кивнул Кристофер, пытаясь запомнить незнакомое слово.
И вдруг помрачнел. Он смотрел на господина Освальда, и вдруг сквозь черты наставника проступили совсем другие – шрам, наполовину рассекающий лицо, огненно-рыжие пряди, насмешливый взгляд…
Улыбка исчезла с его лица. Он откашлялся и холодно произнес:
– Если я больше не нужен, я пойду.
Кристоферу стало противно от самого себя – веселится тут, хохочет, пока друзья в опасности. И с кем?! С господином Освальдом, который погубил капитана Гервина! Он уже собирался уйти, как тренер вдруг остановил его:
– Так ты не хочешь узнать, почему иллюзия появилась не в твоей комнате? Или ты сам понял?
– Ее создал Саймон, так? – тихо ответил Кристофер не оборачиваясь. – Загорелась его кровать.
– Да. Он неразрывно связан с Академией. Здесь повсюду следы его магии. И конечно же в первую очередь в его комнате.
– Значит, он действительно стал учеником Пикового короля?
– Боюсь, что именно так, – вздохнул господин Освальд. – И не просто учеником, а очень талантливым.
– Замечательно! – взорвался Кристофер. – Надеюсь, он скоро опомнится и ему хватит мозгов понять, что он натворил.
Он дернул ручку двери, но следующие слова заставили его остановиться.
– Ты же понимаешь, что не обязан вести себя, как он? – сказал господин Освальд. – У вас разные дороги, разные судьбы. Не сдавайся, не дай боли одержать верх.
– Вы это и капитану Гервину говорили, да? – усмехнулся Кристофер и вышел, хлопнув дверью.
На следующий день Кристофер решил, что ему нужно поговорить с друзьями, и как можно скорее. Найти Гилберта оказалось нетрудно. Обложившись свитками, он сидел за дальним столом в библиотеке и был так увлечен, что не заметил Кристофера, даже когда тот сел на скамью напротив.
– Что читаешь? – спросил Кристофер.
Гилберт вздрогнул и уронил свиток на пол. Библиотекарь господин Годфри наградил его испепеляющим взглядом.
– Кристофер, Треф ради!.. – проворчал Гилберт, вытирая лоб платком. – Я от вчерашней тряски отойти не могу, а тут ты подкрадываешься!
– Нужна твоя помощь, – прямо ответил тот и, понизив голос, добавил: – Дело касается Пикового короля.
Гилберт побледнел, сгреб свитки в кучу, отодвинул и, наклонившись к Кристоферу, прошептал:
– Это из-за вчерашнего?
– Да. После очень правдоподобной иллюзии пожара мне в голову пришла одна мысль, – так же тихо ответил Кристофер. Мимо прошел господин Годфри, и он замолчал.
Кристофер окинул взглядом книжные полки, скрывавшие стены до самого потолка, и представил, что было бы с Гилбертом, если бы их охватило пламя. Он бы точно ринулся выхватывать свитки из огня голыми руками.
– Мне нужно узнать о Пиковом короле
При упоминании о Бубновом короле Гилберт помрачнел и о чем-то задумался. Некоторое время он молчал, загибая пальцы, будто подсчитывал что-то в уме.
– Хочешь найти его слабые стороны? – наконец спросил он.
– Да, но не только, – отозвался Кристофер. – Хочу понять, что ему от меня нужно и кто такая Ванесса. Они же точно связаны! Он упоминает о ней чуть ли не при каждой нашей встрече. Я подумал, вдруг бабушка – если она и правда моя бабушка, – ему чем-то насолила? А я теперь расхлебываю… Было бы неплохо знать, с чем я имею дело.
– Может, проще спросить у черепахи, которую ты встретил в Темном лесу? Она же сразу тебя узнала. Ей точно что-то известно, – предложил Гилберт.