– Для меня большая честь познакомиться с вами, Ваше Высочество, – он осторожно улыбнулся, но леди Изабель это скорее разозлило еще больше.

– А для меня – нет, – ответила она быстро, как будто заранее знала, что он скажет. – По вашей вине я лишилась сестры! Я бы предпочла никогда с вами не знакомиться.

Кристофер глубоко вздохнул. Бросив украдкой взгляд на Марту, которая все еще стояла у окна и ждала его, он думал о том, как бы ему выпутаться из очередного возможного скандала без жертв.

– Я все не могла взять в толк, почему Кэт так на вас помешалась, – громко продолжила леди Изабель, будто специально требовала внимания публики. – Когда она только рассказала о вас, я ушам не поверила. Думала, это глупости. Но после очередной порции помадок с корицей я поняла – она сошла с ума. И вот теперь, глядя на вас, в этом несуразном костюме и маске, я убедилась окончательно.

– Извините? – бровь Кристофера метнулась вверх, и теперь он был даже рад, что леди Изабель не видит его лица целиком. – Возможно, я что-то не так понял…

– Нет, вы все правильно поняли, – ответила леди Изабель. – Признавайтесь, вы использовали на моей сестре какое-то любовное заклинание? В тот день, когда вы разрушили наш замок, вы увидели ее во время турнира и влюбились, ведь так? Она же не могла выбрать такого, простите… Я не могу подобрать слова!

«Кажется, леди Изабель немного сильнее переживает побег леди Кэт, нежели та предполагала, – думал Кристофер. – На ней лица нет, того и гляди бросится на меня. Вот он, настоящий экзамен по этикету».

– Чего вы хотите? – спросил он без капли вежливости. Приличия комом встали в его горле, и он был готов послать все правила куда подальше, лишь бы больше не пришлось общаться с особами королевских кровей. – Ваши обвинения безосновательны.

Леди Изабель даже растерялась от такого резкого ответа, но быстро собралась:

– Где моя сестра? – спросила она так громко, что некоторые гости бала, уже не стесняясь, кружили вокруг них и начинали перешептываться.

– Даже если бы знал, не сказал бы, – ответил Кристофер, вкладывая в слова столько злости, сколько было в нем сейчас. – Она вправе распоряжаться своей жизнью так, как считает нужным.

А затем, не дав леди Изабель произнести и звука, поспешно добавил:

– Возможно, раз она не сказала вам, куда направляется, значит, не считала нужным? – он сделал акцент на последнем слове. – Ее отъезд – дело короля Томаса, я не вправе нарушать данное ему слово, – попытался сгладить разговор Кристофер. В конце концов, никто не объявлял о пропаже королевских особ – для двора они были заняты тайными государственными делами.

Щеки леди Изабель стали пунцовыми, она сжала руки в кулачки и на выдохе произнесла с угрозой:

– Вы ее чем-то опоили! Моя сестра воистину глупа, а вы этим воспользовались, вскружили ей голову! Это был какой-то особенный любовный настой?

– Леди Катарина отнюдь не глупа, – парировал Кристофер. – Ее острый ум не раз спасал меня во время нашего вынужденного морского путешествия.

Кристофер, конечно, понимал, что преувеличивает заслуги леди Катарины, но, с другой стороны, он помнил, как она бросилась закрывать его от летящих в них деревянных ошметков и спасла от магического удара, когда они добрались до пещеры Морского колдуна.

Но в глазах леди Изабель сверкнуло что-то иное, будто этого она и ждала. Однако, стоило ей открыть рот, Кристофер понял, что ошибся:

– Вы лишили меня не просто сестры, мастер Клин, вы лишили меня частички души, – выплюнула она слова, ткнув пальцем в свою грудь. Туда, где расцветал алый цветок из бисера. – И я надеюсь, в скором времени вы испытаете нечто подобное, чтобы на себе прочувствовать, каково это – терять близкого человека.

Кто-то охнул от слов, сказанных леди Изабель, но у Кристофера в ушах стоял гул. Кровь прилила к лицу, жар пронзил тело. Он сжал зубы до скрипа и посмотрел под ноги, чтобы сфокусироваться на чем-то кроме девушки.

Внезапно возникшая ненависть растекалась по его венам смолой, очерняя все внутри него. Он вновь посмотрел на леди Изабель: в ее глазах плескалось сколько отчаяния, что злость отступила. На смену ей пришла лишь тоска.

– Если выскажете все мне, вам, возможно, станет легче, и я готов принять удар на себя, но вы должны понимать, что это не вернет сестру, – тихо произнес Кристофер. – И прошу, она бы не желала, чтобы вы стали предметом пересудов гостей бала.

– Не надо меня учить! – вскрикнула Изабель и тут же умолкла, явно осознав, что нарушала несколько сотен правил своим поведением.

«И все-таки леди Катарина совсем не знала свою сестру, – думал Кристофер. – Надеюсь, что она не набросится на меня с кулаками, потому что драка с леди Изабель последнее, чего бы мне хотелось сейчас».

Вместо ответа леди Изабель шагнула вперед, намеренно задев Кристофера плечом, и, остановившись рядом с ним, вдруг прошептала:

– Я знаю, что она не на задании. И вы за это поплатитесь.

Кристофер не успел отреагировать. Его озадаченное выражение лица зеваки приняли за глубокое оскорбление. Кто-то покачал головой, а кто-то даже позволил себе рассмеяться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристофер Клин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже