– Ты любишь игры, Алан, – Миа чувствовала, как раздражение растекается по жилам. – А я уже наигралась. Тебя вообще заботит судьба этого мира? Стоишь здесь, как персонаж Элмора Леонарда…

– По правде сказать, летящий корабль меня не волнует. У нас есть в запасе серьезный козырь.

– И чего ты тогда гонялся за мной по свету? Сюда привезли?

– Мне надо, чтобы ты закончила исследование, – заговорил он серьезно. – Нужно понять, как синдром Зальцбурга мутирует по удаленной команде. Как он передается от человека к человеку.

– Биофотонами, – сказала она в надежде поскорее закончить разговор. Они были одни в лаборатории, и это неприятно напомнило ей о том проклятом гостиничном номере… – Взрывные волны с кораблей…

– Кораблей?

– Корабль в Заливе и вот этот портал. Тут мы, правда, не уверены в источнике волн. Гэби и Юджин пытаются разобраться. Но как бы там ни было, вспышки посылают генетические команды нашим клеткам, приказывая собирать новые гены из мусорного ДНК в нашем геноме.

– Блестящее и элегантное решение, да?

– Ничего подобного мы раньше не встречали. Современная медицина начинает выглядеть ритуалами вуду.

– Именно! – в неоновом свете Алан казался старым и хрупким. – Но как синдром распространяется? Почему у твоей дочери Зоуи он есть, а у тебя нет?

– Не смей даже говорить о ней! – вспылила Миа.

– Тихо, детка, я пришел с миром.

– Я тебе не детка!

Он подождал, пока она успокоится, и задал тот же вопрос по-другому.

– Тебя интересует ген HISR. Твои люди в самолете уже спрашивали про него. Это строительный ген или ген-сборщик, присутствующий в геноме у примерно тридцати процентов населения Земли. Потребление ГМО, очевидно, разбудило его и дало команду на создание 24-й хромосомы у людей и животных, живущих рядом с людьми. В начале симптомы изменений были незаметны. Когда твоя лаборатория обнаружила дополнительную хромосому, в ней был лишь один ген. Остальные семьдесят процентов людей не имели гена HISR, и с ними ничего не случилось.

– Похоже, мы не попали под раздачу, – улыбнулся Алан.

– Как посмотреть. Гены во второй половинке хромосомы обладают странными свойствами.

– Как так?

– Мы не разобрались до конца, но приближаемся к разгадке.

– Хорошо, но это не должно отвлекать тебя от решения главной задачи.

– Какой?

– Я хочу внести ясность в наши отношения. Я тебя сюда не затем привез, чтобы ты устраивала эксперименты с детьми. То есть ты можешь, но в свое свободное время. Ты здесь для того, чтобы разобраться, как фотон переносит генетическую информацию и вызывает изменения в теле человека. Принцип ты уже поняла, и я тебя поздравляю. Но медицине от этого не будет проку, пока мы не научимся использовать данный феномен в практических целях, – Алан внимательно следил за реакцией Мии. – Хорошо, что мы поговорили, – он собрался уходить, но остановился, чтобы добавить: – И даже не думай что-либо от меня скрывать.

Выражение его лица было пугающим, и Миа поняла, что это серьезная угроза.

Миа смотрела в пустоту. Значит, она здесь поглощена разгадкой тайн мироздания, а все, что интересует Алана, – это получить новую порцию славы за ее счет. Какая же ты сволочь, думала Миа про бывшего шефа.

Стук в дверь заставил ее вскочить на ноги, чтобы дать волю своим чувствам. Однако это был не Алан.

– Я не рассчитывала вас больше увидеть! – перед глазами Мии стояла сцена прощания в Италии.

– Как только приехала домой, – доктор Янссен обняла Мию, – я поняла, что была неправа. Может, не такая я уж и трепетная. Представляете, высокий джентльмен сейчас в коридоре присвистнул мне вслед?

– Меня это ничуть не удивляет, – усмехнулась Миа.

– Кто это?

– Один подонок, забредший сюда из 70-х с единственной целью отравлять мне жизнь.

Обе захохотали, и Мии стало легче.

Она тронула Янссон за плечо.

– Пошли работать.

<p>Глава 15</p>

Ничего не добившись в полицейском участке, Кей направилась в пожарную часть № 29 на Crystal Rock Drive. Начальником участка оказался мужчина атлетического сложения с серебристой проседью на голове и в усах. Он приоткрыл дверь и посмотрел на нее сквозь щель, словно опасался, что она приехала ограбить учреждение.

– Дама, если у вас проблема, звоните по телефону, – он уже было собирался захлопнуть дверь, но Кей заблокировала ее ногой. – Хэй, я, кажется, ясно сказал?..

– Слушайте… начальник пожарной охраны Фулвуд, – она справилась с бейджиком на форменной куртке, – я звонила – у вас все время занято.

– Неудивительно: мы утонули в ложных вызовах. А еще нас вызывают, чтобы мы привезли еду из супермаркета, словно мы тут – отдел доставки.

– Вам сейчас непросто, я понимаю, но, – Кей сжала кулаки так, что побелели костяшки пальцев, – я только что обнаружила моего жениха убитым в доме моих родителей и не могу найти ни одного полицейского. Нужно, чтобы кто-то забрал тело и похоронил его по-человечески. Да, это не ваша работа, но если вы не поможете, то я попробую ограбить банк, что ли! Может – тогда кто-то обратит на меня внимание.

– Ладно, дама, – Фулвуд явно растерялся, – заходите, я посмотрю, что можно сделать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вымирание (Прескотт)

Похожие книги