Другие ройботы просунули свои оптоволокна под дверьми и по периметру. Кэмпбелл отчетливо видел, как боевики, стоявшие у дверей, отпрыгнули назад, вспугнутые вспышками разрывов, которые только что громыхнули перед их носами. Всего на несколько секунд удалось вывести их из равновесия, но этого времени хватило, чтобы Кэмпбелл и его команда добрались до дверей. Даз всунул ствол в одно из отверстий и открыл огонь. Противник ему представлялся в виде красных иконок, как будто дверь была в каком-то смысле прозрачной.

Даз выцеливал противников; Кэмпбелл и Тэм, со своей стороны, разряжали в большую кубическую комнату термобарические, осколочные и дымовые заряды. Пока они этим занимались, на дисплее Кэмпбелла загорелся зеленый сигнал, показывающий, что страйкботы благополучно эвакуировали некомбатантов снизу. Оглянувшись назад, Кэмпбелл увидел множество иконок, погоняемых ботами прочь, и зеленые индикаторы ополчения Зефры.

Кроме двух оранжевых иконок, которые отделились от остальных и приближались сквозь дым.

— Даз. На шесть часов!

Даз вихрем оборотился как раз в тот момент, когда из дыма появились два молодых ополченца и открыли огонь по канадцам. Это были подростки, которых раньше Эбан Ишанги отметила как отпускающих угрожающие реплики в адрес канадцев.

Кэмпбелл уже задавался вопросом, за кого они на самом деле, и тогда же переключил их значки с зеленого цвета дружественных сторонников на двусмысленный оранжевый. И хорошо, что так сделал. Сержант и его команда бросились на пол, а Даз, перекатившись, выстрелил в ответ. Через несколько секунд пара коварных юнцов валялась на ступенях.

Пока Кэмпбелл, Тэм и Даз поднимались на ноги, прибыли несколько страйкботов и заняли позицию у дверей. Тэм проверила упавших зефранских ополченцев, а Кэмпбелл и Даз поспешили убраться с пути приближающейся стайки ботов.

— Что насчет этих парней? — спросил Даз, тыкая через плечо большим пальцем в пожарные двери.

— Мы поменялись ролями, и они в ловушке, — ответил Кэмпбелл. — Сейчас мы можем выбить их одного за другим, и они это знают. Время для переговоров.

— Неплохо.

— Группа, оперативный отдел снова на связи, — внезапно сказал Маршан. — И они говорят…

…отступать?

— Повтори? Соедини меня с ними, Марши. Отступать — это о чем?

— Убирайтесь оттуда! — Он узнал голос майора Моне.

— Повторите, сэр? Мы обеспечили безопасность заложников на водоочистном заводе, но здесь все еще остаются враги внутри силовой подстанции. Нам нужно время, чтобы обговорить их сдачу.

— Оставьте это ботам, сержант. Вы должны немедленно отправляться на юг, навстречу преобладающему ветру, вы поняли? На вашу часть города идет воздушная атака патогенами. Убирайтесь оттуда!

Кэмпбелл и Даз переглянулись. А потом бросились наружу.

— Сэр, а как же гражданские?

— Они местные, с ними все будет в порядке. Но вам, если не доберетесь до безопасного места, конец.

— Сардж, у нас есть запасные смарткостюмы на одном из «скарабеев»…

— Не исключено, что эта штука проберется через ваши костюмы.

— Ого. — Глянув на косяк крошечных летательных аппаратов над отдаленным рядом деревьев, Кэмпбелл понял, с чем они столкнулись. — Давай, Даз, надо убираться.

— Но гражданские…

— Эта пакость, вероятно, так налажена[184], чтобы их не замечать.

— Как, черт возьми… что она такое?

Два маленьких самолетика внезапно упали в оранжевых шарах пламени. Кэмпбелл увидел, что их обстреливают небольшие БПЛА, но по какой-то причине БПЛА начали стрелять только теперь.

Он снова услышал шум реактивных самолетов и повернулся, чтобы увидеть, как низко над головой промелькнуло что-то серебристое. Громоподобный взрыв смел дальнюю линию деревьев.

— Это нанотехи[185]! — крикнул он, хватая Даза за плечо, и побежал за ним.

— Кто-то нам дал инсайдерскую наводку, — сказал специалист-разведчик. — Данные, которыми снабдил нас этот человек, совпали с информацией, которая у нас уже была, относительно партии нановирусов запрета[186], которую в прошлом году контрабандой доставили на неорганизованные территории. Вот они на дронах и есть.

Эбан стояла между разведчиком и дипломатической шишкой из ЕС, чувствуя себя позабытой. Она описывала зефранскую культуру дипломату, который выглядел искренне заинтересованным, когда с встревоженным видом подбежал этот тип из разведки.

— Погодите, я слышал о нановирусах[187], но нановирусы запрета[188]? — сказал дипломат. — Что это такое?

— Считайте это искусственным организмом[189], — сказал специалист. — Он по сути создан из ДНК[190] — не в смысле использования ДНК для переноса информации, а из ДНК как строительного материала[191]. ДНК содержит механизм нано[192]. Во всяком случае, мы знаем, что два месяца назад хакер ФИФ украл кое-какие исследования по минерализации костей из африканской базы данных Бетесды.

— Теперь вы меня совсем запутали.

Перейти на страницу:

Все книги серии CANADA’S ARMY OF TOMORROW

Похожие книги