— С превеликим удовольствием, — чопорно ответил принц, встав на ноги и галантно поклонившись, за что был награждён самой прекрасной в мире улыбкой.

Они шли довольно долго, хоть деревня и находилась, в общем-то, не так далеко. Разговаривали обо всём на свете и часто устраивали привалы, словно оттягивали минуты расставания. Каким же лёгким на подъём, и в то же время смелым, был Луи — Оливер не мог налюбоваться им. Кролик будто весь светился изнутри, на его коленях хотелось спать, к его нежной руке хотелось прильнуть.

Но время расставания было всё-таки неизбежно: за поляной уже виднелась деревня. Становилось темно, и люди разжигали огни. В самом центре деревни можно было увидеть костёр, вокруг которого собирались её жители.

— Дальше тебе нельзя, Олли, — произнёс Луи, останавливая вампира у самой последней линии деревьев перед поляной.

— Я прослежу за тобой, пока ты не дойдёшь до ворот, — будто уговаривая, ответил принц.

Он сейчас был так далеко от своих земель, но ему было абсолютно всё равно, поймают ли его или нет. Ему хотелось только одного — побыть рядом с Луи подольше.

— Олли, тебе нужно… — огорчённо прошептал парень, но вампир не дал ему договорить.

— Со мной всё будет хорошо, — так же тихо заверил он Луи и, наклонившись, поцеловал.

Кролик растерялся, сжимая рукой мундир на груди Оливера. Он раньше никогда не целовался, да и вампир ему очень понравился — ведь он был таким весёлым, умным и… красивым.

— Жаль, что… что нам приходится расстаться, — предательски вырвалось из уст Луи.

— Я бы очень хотел побыть с тобой ещё немного, — разочарованно выдохнул принц в самые губы. — Но… Понимаешь, Луи, я наследный принц. Если я исчезну, мой отец сотрёт всех моих ребят в порошок.

— Иди, — закрыл глаза парень, желая пробыть в объятиях Оливера ещё немного.

— Ты не удивлён? — улыбнулся тот.

— Олли, — лукаво ответил Луи, — на твоём мундире вышит фамильный герб…

— О, чёрт, — засмеялся вампир, обнажая зубы. — Надеюсь, ты не был таким милым со мной только потому, что я из королевского рода?

— Я тебя сейчас ударю, Высочество! — деланно нахмурился кролик.

— Боюсь-боюсь! — изобразил на лице комичный страх Оливер, а затем, тяжело выдохнув, с печальной улыбкой разжал объятия. — Иди, Луи, тебя, наверное, заждалась твоя семья.

Луи застенчиво чмокнул принца в щёку и поспешил в сторону деревни, пытаясь побороть соблазн вернуться и побыть с принцем ещё немного. Он изо всех сил держался, чтобы не оглянуться, глаза почему-то наполнились слезами, но с лица не сходила улыбка. Сегодня он впервые в жизни влюбился, сегодня же он навсегда попрощался со своей первой любовью.

Оливер дождался, пока тоненькая фигурка в смешном светло-персиковом халате доберётся до ворот деревни, и только после этого сдвинулся с места. Возможно, из-за бушующих внутри него чувств, его глаза в темноте горели, как у кошки, но он точно знал, что вычистит все Северные леса, только чтобы его крольчонок спал спокойно.

***

Принц Оливер вернулся с фронта прославленным на всю страну — как избавитель от бандитов и герой, спасший жизни свыше сотни солдат. Вот только сам он в мыслях был далеко от столицы, постоянно прокручивая тот день в своей голове. День, когда он повстречал свою судьбу. Границы укрепили, и у него больше не было поводов, чтобы побывать там и получить возможность пробраться на соседние земли. Оливер мог надеяться лишь на то, что его ангел придёт к нему во сне. И он приходил. Каждую ночь. Принцу снились сны лишь о кролике: о том, как они бродят по лесу, как он лежит на его коленях, как слышит самый прекрасный в мире голос…

— Ты готов? — спросил Ричард, заглядывая в покои сына.

— Да, — кивнул Оливер, прикрепив фамильный клинок к своему поясу.

Сегодня они были приглашены на бал к брату королевы. Её род хоть и был благородным, однако не имел королевской силы в крови.

Королевская семья прибыла, слегка опоздав, и, разместившись на специально отведённых для них местах, ожидала, пока каждый из представителей благородных родов не поприветствует их лично. Братец мачехи куда-то подевался, поэтому, как хозяйка бала, к ним подошла его жена, с хитрецой поглядывая на принца. Оливер равнодушно отвернулся, даже не поцеловав ей руку: с женатыми и замужними он не связывался никогда, а после встречи с Луи принц вообще перестал обращать внимание на заигрывания — теперь все его мысли занимал лишь кролик. Оливер уже решил, что после бала запряжёт коня и вновь отправится на границу, на встречу с ним — и будь что будет.

Гости подходили нескончаемым потоком — там, где появлялась королевская семья, хозяева бала переставали быть ими. Оливер встретился взглядом со своей тётей, та смотрела на него так, будто всё сразу поняла. Она улыбнулась своему кавалеру и, попросив прощения, отошла к Оливеру.

— Олли, — ласково произнесла она, отчего принц вздрогнул. Луи тоже его так называл, но из его уст это звучало так правильно и нежно… — Что с тобой, милый? На тебе лица нет, ну-ка, пригласи свою тётю на танец.

— Тётушка Сильвия, — вздохнул принц, галантно подавая ей руку, — больше не называйте меня так.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги