- Ах, это, - устало усмехнулся Уимбли. - Что ж, мистер Саунд, боюсь, что разочарую вас, но в этом вопросе менять решения я не намерен. Я отбываю в столицу сегодня вечером. Что до того злополучного приёма... боюсь, мисс Кейтон придётся решать эту маленькую проблему самой. В конце концов, должна же она вынести хоть какой-нибудь урок из всей этой ситуации? Девушкам её положения не стоит с таким упорством впутывать себя в неблаговидные истории вроде побегов из дома или попыток воспользоваться услугами уличных шарлатанок.

- Но вы ведь понимаете, что после шумихи в прессе ваш отъезд крайне унизит её в глазах общества?

- А моё дальнейшее пребывание здесь унизит меня, - твёрдо ответил Уимбли.

Я мог бы поспорить с этой его точкой зрения, но в этот момент он повёл рукой, пресекая мои дальнейшие увещевания.

- Не сочтите за невежливость, мистер Саунд, но вам не стоит зря тратить время. Я принял своё решение и не намерен менять его, равно как и оправдывать перед кем-либо.

Да, это я уже и сам понял. Что ж... на нет и суда нет, лорд Уимбли. Тем более, что у меня в голове, кажется, зародился новый план по спасению мисс Кейтон.

- Вы уже были представлены кому-то из её знакомых? - спросил я вместо новой порции аргументов, и Уимбли отрицательно качнул головой, по-своему понимая мой интерес.

- Нет. В основном я наносил мисс Кейтон домашние визиты, во время которых ни с кем не пересекался. На публике мы появились вместе всего один раз, во время прогулки в парке в сопровождении её отца. Тогда мы встретили несколько человек, однако меня, разумеется, представляли просто как гостя из столицы, а не её будущего жениха.

- Что ж, это немного смягчает ситуацию, - согласился я. - Я уверен, что мистер Кейтон не распространялся о том, что именно ваша помолвка станет главным событием ужина, а стало быть, ещё можно будет найти выход.

- Не сомневаюсь в этом, мистер Саунд, - Уимбли улыбнулся, поднимаясь и давая понять, что разговор окончен.

Спустившись в холл, я подошёл к стойке, и портье, заметив меня, профессионально улыбнулся.

- Могу я вам чем-то помочь, сэр?

- Да, - я небрежно опустил локти на стойку. - Не подскажете, как добраться до Шэрринг-стрит?

- Разумеется, - портье склонился, вытягивая откуда-то потрёпанную карту. - Сейчас посмотрим... Да, вот она, сэр. Выходите на площадь, поворачиваете налево...

Я устроился поудобнее, будто следя за его объяснением, и ненавязчивым движением сунул под карту с его стороны несколько сложенных купюр. Портье осёкся и растерянно взглянул на меня.

- Что это?..

- Вознаграждение за маленькую услугу, - тихо ответил я, всё ещё дружелюбно улыбаясь. - Лорд Уимбли покинет ваш отель сегодня вечером, однако я попрошу вас не распространять эту информацию до воскресенья. Сомневаюсь, что кто-нибудь станет искать его, однако если это всё же случится, отвечайте, что его просто нет в номере. Сделаете?

Портье с сомнением кинул взгляд на карту, потом посмотрел обратно на меня.

- Хорошо.

- Вот и отлично. Благодарю вас.

На этой замечательной ноте я покинул отель и отправился обратно к мисс Кейтон.

- Что значит, "всё равно никто не знает о помолвке", мистер Сандерс??.. - взволнованно ломала руки белокурая девушка, расхаживая передо мной из стороны в сторону. - Да неужели вы думаете, что наши ушлые сплетницы ещё не сумели сложить два и два? Нас видели вместе. Да и мой отец, не сомневаюсь, успел похвастаться кому-нибудь, что выхлопотал мне такую превосходную партию... Хотя наверняка в этом не обошлось без дяди Самюэля, но с отца станется присвоить все заслуги себе. Нет, мистер Сандерс, отвечая на ваш вопрос: мне не всё равно, будет ли лорд Уимбли присутствовать на приёме. Мы не скажем ни слова о помолвке, разумеется, и тогда все сплетницы просто останутся в замешательстве, но если он не появится на ужине... боюсь представить, что будет. Они просто уничтожат меня потом. Но вы так и не сказали: что же он ответил вам?

- Что приедет, разумеется, - откликнулся я, и мисс Кейтон облегчённо выдохнула.

- Слава богам! Зачем же вы тогда заставили меня так нервничать?

"Надеялся на более простое решение", - подумал я, но не сказал этого вслух.

От мисс Кейтон я направился прямиком в прачечную "Белый лебедь": название её и даже адрес мне услужливо сообщила горничная в коридоре отеля за пару монет.

- Чем могу помочь? - женщина средних лет оторвалась от чтения газеты - кстати, той самой, на первой полосе которой красовалось вытребованное мной вчера опровержение.

- Я по поводу костюма лорда Уимбли, - сказал я и тотчас заметил, как нервно опустились уголки её губ. - Нет-нет, не волнуйтесь, предъявлять претензий не собираюсь. Мне поручили сообщить вам, что доставить заказ нужно будет в новое место: клиент съезжает сегодня вечером, и отель обязался отправить курьера с костюмом ему вдогонку... впрочем, неважно, думаю, вам неинтересны все эти подробности, - криво улыбнулся я. Протянул бумажку и ткнул пальцем. - Вот здесь адрес. Курьера зовут Майкл Саунд, пакет нужно будет оставить на его имя. Передадите?

- Разумеется, - закивала женщина.

- Благодарю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь демонов

Похожие книги