Ромильда была не из трусливых, спокойно протянула руку Снейпу: — Рада видеть вас в добром здравии, мистер Снейп. Надеюсь, вам у нас понравится.
Снейп кивнул и… улыбнулся! Сплошные сюрпризы. С другой стороны, может это хороший знак, что работать с ним не будет уж таким непроходимым кошмаром?
— Ромильда высококлассный нумеролог, — добавила Гермиона, — хотя каждый из наших специалистов обладает самыми обширными знаниями во многих областях, но специализация все же есть… Вот, знакомьтесь, Патрик Дэвис, приехал к нам с родителями после войны из Вирджинии, выпускник Ильверморни, непревзойденный артефактор.
Улыбчивый Патрик радостно потряс протянутую руку Снейпа:
— Очень, очень рад! Еще один герой войны в нашем отделе! Круто!
Снейп вел себя вполне нормально, и Гермиона позволила себе несколько расслабиться.
— Майкл МакГрегор, Райвенкло, тестирует новые заклинания и успешно создает новые. А еще он знает невероятное количество самых разных языков, в том числе мертвых.
— Рад видеть, — к удивлению Гермионы Снейп похлопал Майкла по плечу. По всему было похоже, что Майкла он помнил и отношения между ними были нормальными. Что ж, шансы на то, что отдел не превратится в филиал ада, все увеличивались.
— Мэтью Джексон, наш гений. Самый младший из всех нас, но, наверное, самый умный. Стал лучшим учеником за последние сто лет, переплюнул даже меня, — с гордостью сказала Гермиона. — Мэтью адаптирует магловские изобретения так, чтобы они были полезны и волшебникам. А еще он работает над зельями — проводит исследования по их влиянию на маглов.
Снейп удивленно поднял бровь, но промолчал.
— Амели Сорель, выпускница Шармбатона, ее конек — руны и новые заклинания.
— Вот как? — два невинных слова, а сколько в них сомнения в том, что Амели вообще обладает зачатками интеллекта.
— Не сомневайтесь, — чуть резче, чем собиралась, ответила Гермиона. В чем-то она понимала Снейпа: Амели была прехорошенькой, ей было двадцать четыре, а выглядела она максимум на восемнадцать, и воспринимать ее серьезно получалось далеко не у всех.
— Сэр... — Амели честно пыталась сделать вид, что не видит в приходе Снейпа ничего особенного, но у нее ничего не получалось. Интерес и восхищение. Не было нужды читать ее мысли, настолько явно она показывала свою заинтересованность.
— А теперь — все возвращайтесь к своим делам, их у нас много, а я пока покажу мистеру Снейпу лаборатории. Прошу, — она сделала приглашающий жест. — Первая лаборатория. Стандартная, для простых и проверенных работ. Варим зелья по опробованным рецептам, работаем с рунами и проводим опыты, которые не опасны.
Снейп словно согрелся: в глазах появился живой интерес. Он ходил, смотрел, не прикасался ни к чему, удовлетворено кивал, Гермиона невольно ждала, что он скажет: “Выше ожидаемого, мисс Грейнджер!”
Они осмотрел еще две лаборатории. Последняя, Гермиона была убеждена, потрясла Снейпа. Но, разумеется, он ничего не сказал, вместо этого заявив, что хочет увидеть свое рабочее место.
Весь отдел, включая Гермиону, обычно сидел в большой общей комнате: так было проще. Для исследований, которые по той или иной причине требовали уединенности, существовало несколько кабинетов, в один из них Гермиона провела Снейпа.
— Сразу так, отселить, чтобы не попадался на глаза? — он огляделся и сразу же сел на самое удобное кресло.
— Нет, — спокойно ответила Гермиона, — здесь будете сидеть и вы, и я. Мы вместе поработаем над дневниками Саймака, а потом решим, привлекать ли кого-то еще к исследованиям. Я поступаю так всегда. И, кстати, вы сели на мое место.
— Прошу прощения, — Снейп крутанулся на кресле туда-сюда, явно не испытывая никакого неудобства. — Вот контракт, — сказал он, достал и протянул ей пергамент, — я позволил себе сделать несколько поправок, они выделены красным. Если вы их принимаете, то просто проведите по ним волшебной палочкой.
Гермиона углубилась в чтение. Правки были незначительными и больше напоминали придирки: Снейпу и тут хотелось оставить за собой последнее слово. Подавив желание поспорить, просто так, чтобы позлить его, Гермиона провела волшебной палочкой по тексту, после чего отправила контракт в канцелярию.
— Зайдите вечером на пост, где проверяют палочки, получите постоянный пропуск и сможете беспрепятственно пользоваться каминами, посещать библиотеку и столовую. Правда, столовая тут так себе, если честно.
Снейп кивнул.
Не прошло и двадцати минут с его появления, а Гермиона устала так, словно отработала пару недель без выходных.
— Вы принесли записи Саймака? — она опустилась в соседнее кресло.
— Вы серьезно полагаете, что я храню их дома и ношу с собой? Само собой нет! — ответил Снейп.
Гермиона потеряла дар речи.
— Не принесли? Или у вас их нет?
Снейп посмотрел на нее так, словно она стояла у доски и не могла вспомнить, для чего нужен безоар.
— Не стоит подозревать меня в желании оказаться у вас в подчиненных, это глупо, миссис Грейнджер. Или опять мисс?
— Как вам удобно, — ответила она быстро. — Я пока не в разводе и… И это неважно. Где записи? Я рассчитывала начать работу с ними немедленно!