Он вытащил из-под рубашки крохотное распятие.

– Я верю в то, что нужно оставаться в живых.

Когда они вышли из ресторана, Вики подняла ворот пальто и спросила, не требуются ли ему деньги. Она не могла помочь ему обрести дом – он не принимал помощи, потому она давала ему то, что он готов был взять. Челлучи называл это чувством вины белого среднего класса. Вики пропускала такие комментарии мимо ушей, хотя понимала, что, скорее всего, Майк прав.

– Не-а. – Тони убрал со лба прядь светло-каштановых волос. – Мне хватает налички.

– Торгуешь телом?

– А что? Арестовать меня ты не можешь, хочешь нанять?

– Скорее отшлепать. Ты слышал об эпидемии?

Он отошел на безопасное расстояние.

– Эй, я осторожен. Я же сказал, – всего на миг он выглядел гораздо старше, чем был на самом деле, – я верю в то, что нужно оставаться в живых.

– Вики, мне плевать, что там наговорил твой уличный гуру и что за настроения в округе, – вампиров не существует, ты сошла с ума.

Вики отодвинула трубку от уха до того, как Майк на другом конце с силой швырнул свою. Качая головой, она аккуратно водрузила трубку на место. Ну что ж, она ему сказала, вопреки здравому смыслу и прекрасно зная, как он отреагирует. Что бы ни случилось сегодня ночью, ее совесть была чиста.

– Не то чтобы я верю в вампиров, – заметила она пустой квартире, откидываясь в офисном кресле. – Но я считаю, что нужно широко мыслить.

Уже про себя она мрачно добавила, что согласна с Тони и тоже верит в то, что нужно оставаться в живых. Рядом с офисным креслом стояла объемистая сумка с покупками.

В 23:48 Вики сошла на Мортимер-авеню с автобуса, движущегося по Вудбайн в северном направлении. Она ненадолго прислонилась к витрине небольшого садоводческого магазина на углу, чтобы глаза привыкли к темноте. При свете уличного фонаря зрение работало нормально. Но в нескольких метрах от нее, где два круга света создавали двойные тени, она бы не стала доверять своим глазам. Вдали от главной улицы станет еще хуже. Она выудила из сумки фонарик, на всякий случай держа его наготове.

Вдалеке, сквозь тени, она различила сигнал светофора, работающий в своем крошечном спектре, и решила перейти улицу. Причин на то не было: существо могло появиться как в восточной, так и в западной части Вудбайн – но ей это показалось логичным. Она всегда предпочитала движение ожиданию.

«Терриз Милк Март» на северной стороне Мортимер-авеню, похоже, был открыт – единственное ярко освещенное здание во всей округе, – так что Вики прошествовала к нему.

Я могу задать пару вопросов. Купить чипсов. Разузнать… ЧЕРТ! В магазине двое полицейских из убойного отдела беседовали с угрюмым подростком, который мог быть только продавцом. Глаза вдруг заслезились от яркого флуоресцентного света, и Вики сбежала по шести ступенькам вниз гораздо быстрее, чем поднялась наверх. Она приметила машину без опознавательных знаков к югу, на другой стороне Мортимер-авеню, на парковке «Брюерз Ритэйл», – всегда можно рассчитывать на то, что администрация осветит кусочек асфальта почти в полночь, – и сменила направление, не сомневаясь, что Челлучи отдал своим людям инструкции на ее счет.

Если она правильно помнила, дома, выстроившиеся по обе стороны улицы, были небольшими, практически идентичными двухэтажками на одну семью. И не подумаешь, что подобный район привлечет вампира. На самом деле она и не рассчитывала, что вампир заявится непосредственно на Вудбайн: улица была слишком хорошо освещена, на ней всегда было много народу, а следовательно, и слишком много потенциальных свидетелей. Она бы поставила деньги на одну из более тихих жилых улочек на периферии.

На Холборн-авеню без особой на то причины она повернула на запад. Фонари здесь стояли дальше друг от друга, и Вики спешила от одного островка зрения к другому, полагаясь на бюрократов и городских планировщиков в том, чтобы под ногами оказался тротуар. В какой-то момент она поскользнулась на грязи, сумка слетела с плеча и ударила жесткими углами по коленям. Свет фонарика выхватил небольшую строительную площадку, на которой поднимался остов хилого домика. Наверняка прежде здесь был боковой дворик. Существо уже убивало в подобных условиях, но почему-то Вики знала, что это не повторится снова. Она двинулась дальше.

От внезапного воя сирен сердце зашлось у нее в груди. Вики обернулась, держа фонарик на манер оружия. Позади на углу пожарная машина с ревом выехала со станции и повернула на север Вудбайн. Визжали шины.

– Нервишки пошаливают, а, Вики? – пробормотала она себе под нос, делая глубокие вдохи, чтобы успокоиться. В ушах пульсировала кровь, от пота перчатки приклеились к рукам. Все еще дрожа, она двинулась к следующему фонарному столбу и оперлась о него спиной.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Виктория Нельсон

Похожие книги