Мелинда проснулась спустя четыре с половиной часа.

Ей снился до боли реалистичный сон, будто бы ее несчастную больную маму заточили в глубокое подземелье, а прознавшую об этом Мелинду лишили жизни. Девушке привиделось, будто она мчалась по длинным извилистым коридорам, а за ней гналась целая толпа страшных чудовищ.

Чудовищ, жаждущих ее крови.

Во сне Мелинда ярко переживала каждую эмоцию, в том числе и страх смерти, от которого она буквально задыхалась. Она бежала со всех ног, но понимала, что совсем скоро монстры загонят ее в тупик и убьют. А точнее – растерзают на куски и съедят.

Куда бы она ни повернула, где бы она ни спряталась, ее повсюду преследовало нарастающее утробное рычание существ, от которых было не спастись. Они настигали ее, но девушка не желала сдаваться и бежала вперед. Делая последние рывки к спасению, обессиленная Мелинда допустила на миг мысль, что если она пробежит еще хоть немного, то рухнет на землю и уже не сможет встать.

Девушка приготовилась к смерти, но, свернув в очередной узкий коридор, увидела впереди незапертую железную дверь библиотеки, из которой просачивался теплый спасительный свет. Рыдающая, спешащая из последних сил, Мелинда осознавала – любой ценой она должна достигнуть этого спасительного островка и спрятаться, чтобы кровожадные твари не смогли до нее добраться. Стоило ей перепрыгнуть через высокий порог комнаты и захлопнуть за собой тяжелую дверь, как она поняла, что попала в ловушку.

Прижавшись спиной к холодному металлу, она всем телом ощущала сильные толчки ломящихся внутрь чудовищ. Иллюзия, что в библиотеке она сможет найти спасение, рассеялась, как прах, подхваченный ветром. Посередине «убежища» в массивном кожаном кресле восседал злобно ухмыляющийся старик, в искаженных чертах которого она безошибочно узнала Бенджамина Мортиса.

– Тебе не следовало ворошить наши семейные тайны, Мелинда, – бесстрастным голосом заговорил он. – Я пытался уберечь тебя, но твоя настырность оказалась непробиваемой. Она же в конечном итоге тебя и погубила.

– Мистер Мортис, прошу вас…

– Боюсь, уже поздно, милая, – поднимаясь, заявил Бенджамин с тем же равнодушием. – Мне очень жаль, но я не могу оставить тебя в живых. Пойми, интересы семьи всегда стояли для меня на первом месте. Теперь, когда ты, Мелинда Джонс, узнала информацию, которая способна погубить моих близких, я не могу поступить иначе.

Мелинда, слушая безумную речь старшего Мортиса и испуганно прижимаясь спиной к двери, чувствовала, как удары становятся все более настойчивыми и мощными. Чудовища продолжали ломиться в комнату, желая любой ценой заполучить плоть юной беззащитной девушки.

– Мистер Мортис! – взмолилась Мелинда. – Не делайте этого, умоляю! Я не совершила ничего плохого…

Тем временем Бенджамин, не обращая внимания на ее мольбы, неторопливо шагал к ней. Подойдя вплотную, он наклонился и произнес едким шепотом:

– Даже при всем желании, милая. Я просто не могу. Не могу предать семью.

Ответом на его слова стали истошные рыдания Мелинды, переходящие в истерику.

– Извини, юная мисс Джонс, но вам действительно не стоило сюда приезжать.

Старик медленно протянул к Мелинде руку. Тыльной стороной ладони он провел по ее шелковистым рыжим волосам, заглянул в испуганные глаза, а затем одним резким движением прильнул к ее губам.

Мелинда помнила, что всей душой противилась отвратительному поцелую, но была не в состоянии прекратить этот кошмар. Ее окутал и парализовал ужас, который, как бы сильно она ни старалась, не желал покидать ее душу и сковал тело.

Апогеем стал миг, когда Бенджамин, насытившись страхом от зверских поцелуев и жестких прикосновений, наконец-то выпустил девушку из объятий и посмотрел ей в лицо. Теперь Мелинда понимала, что все это время ее целовал не Бенджамин, а Аллан. Тот самый привлекательный парень, в которого она влюбилась, еще когда…

«А когда? – задалась Мелинда вопросом. – Господи, сколько же времени прошло с нашего знакомства? С первого поцелуя? Похода в ресторан? Неужели я провела в этом аду целую вечность?»

Перед мысленным взором пронеслась вереница воспоминаний, посвященных их милому времяпрепровождению. Она вспоминала все: поцелуи в саду, прогулку в лесу, встречи на ужине, старую кухню, разговоры, завтраки, пикник…

Мелинда ощущала себя так, словно смотрит презентацию, где собраны самые счастливые слайды из ее жизни. И все было бы хорошо, если бы в один момент она не поняла, что Аллана больше нет, а перед ней – чудовище. Чудовище, гипнотизирующее ее пылающим взглядом.

Правда, открывшаяся Мелинде, была воистину ужасной.

Вместо красивого бледнолицего юноши над ней нависало невообразимое существо, такое же страшное и отвратительное, как и те покрытые шерстью клыкастые твари, что преследовали ее по коридору и в конце концов загнали в ловушку.

Это были Мортисы.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Мелинды Джонс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже