Мортисы, превратившиеся в кровожадных дьяволов. Огромных и страшных, напоминающих гигантских летучих мышей, выбравшихся из самих глубин ада. Невероятные, горящие огнем глаза, мощные звериные когти, огромные, влажные от слизи впадины носа, непропорционально большие акульи челюсти и исполинские черные крылья за спиной – вот истинное обличье членов семьи Мортис.

<p>15</p>

Буквально подпрыгнув на кровати и оказавшись на полу, Мелинда оглушительно завизжала.

Вся она была покрыта каплями холодного пота, а тело сотрясала лихорадочная дрожь. В ужасе оглядевшись по сторонам, она поняла: в комнате никого нет, и все это – лишь безумный сон.

Безумный кошмар.

Развалившись на полу, Мелинда сосредоточенно смотрела в потолок и анализировала привидевшийся сон. Она не могла понять, почему ее разум посетили такие безумные видения.

Ранее девушке приходилось читать о ночных кошмарах. Например, Мелинда посвятила много времени изучению трудов Эдена, Фрейда и Вольфсона, но как бы она сейчас ни старалась, не могла отыскать настоящую причину пригрезившегося кошмара.

Понятно, это всего лишь проявление подсознательных страхов и неуверенности, но откуда тогда взялись чудовища? Отвратительные волосатые тела, стекающая из носовой впадины вонючая черная слизь, исполинские крылья и звериные клыки – откуда все это взялось?

Время шло, и казалось, что идет оно нестерпимо долго.

Настал момент, когда Мелинде надоело лежать на полу и ломать голову над дурацким сном. Вместо того чтобы прозябать в бессмысленных думах еще несколько часов, она решила впустить в спальню живительный солнечный свет и немного отвлечься. Такой подход всегда ей помогал – солнечный свет рассеивал душевные неурядицы и заряжал Мелинду приличной порцией позитива.

Поднявшись и подойдя к окну, девушка одним резким движением распахнула шторы. В следующее мгновение Мелинда взвыла от пронзившей все ее тело адской боли.

Совсем не понимая, что с ней происходит, Мелинда упала на пол, судорожно свела над головой руки и попыталась отползти в тень, но у нее ничего не получилось. Девушка лежала на полу, совершенно беспомощная, и стонала, скрючиваясь от сильнейших приступов незнакомой, но очень острой боли.

Каждой клеточкой тела Мелинда ощущала жгучие лучи солнца, которые теперь почему-то не согревали, а коптили ее бледную кожу. Колющая, раздирающая изнутри боль, казалось, вскоре доберется и до души, и точно также испепелит ее, уничтожит…

Самое ужасное заключалось в том, что тело Мелинды будто окаменело. Девушка не в состоянии была даже сдвинуться с места, потому что ее собственные руки и ноги отказывались ей подчиняться. Беспомощно содрогаясь на мягком ворсистом ковре, в какое-то мгновение Мелинда ощутила тошнотворный жженый запах чего-то очень знакомого и приторного.

Запах горящего мяса.

Его она чувствовала всякий раз, когда мама готовила на ужин стейки или бекон. Такой праздник желудка случался редко, поэтому и воспоминания были довольно четкими. Запах готового блюда казался ей тогда самым аппетитным и манящим, но сейчас…

Стоило девушке взглянуть на обращенные к солнцу ладони, с ее губ сорвался крик. Руки с вспухшей бордовой кожей, вздувшимися кровяными волдырями и почерневшими ногтями были похожи на клешни уродливого чудовища, но никак не на руки юной семнадцатилетней девушки.

«Я горю, – пронеслась истеричная мысль, – горю заживо и совсем скоро превращусь в обугленного мертвеца…»

Глаза Мелинды наполнились едкими слезами, во рту образовался неприятный металлический привкус, а тело припадочно затрясло от неистовых судорог.

Девушка не могла определить, сколько времени продолжалась эта дьявольская пытка, не знала, как долго ей пришлось пролежать на полу, будто плавая в разъедающей кислоте, сгорая заживо от яркого солнечного света.

Это продолжалось до тех пор, пока входная дверь с грохотом не распахнулась и в комнату не влетела с криком близняшка.

– Господи, Мелинда! Кто-нибудь, на помощь! Скорее!

Вэлла со всех ног бросилась к окну и быстро задернула шторы. В комнате воцарился привычный полумрак, благодаря которому тело Мелинды наконец-то перестало содрогаться и постепенно обмякло.

Вэлла тут же выбежала из комнаты и несколько раз громко позвала на помощь, затем бросилась к стационарному телефону и быстро набрала нужный номер.

– Ох, Мелинда, я так… – радостно залепетала Вуди, но сестра резко прервала ее порыв.

– Это Вэлла! С этой тупоголовой девчонкой одни проблемы – она распахнула шторы!

– Что…

– Срочно, неси все от ожогов – воду, шины, стерильные бинты… Ножницы и растворы я найду… Скорее, черт тебя подери! Скорее!

Бросив трубку, Вэлла подбежала к стонущей Мелинде, опустилась на колени и принялась внимательно осматривать ее раны.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Мелинды Джонс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже