Агнец по-старославянски – ягненок. Агнец упоминается в том месте библейского предания, где говорится о том, что Бог в последнюю минуту заменил ягненком Исаака, которого его богобоязненный отец Авраам хотел принести в жертву Богу. Принести такую жертву велел Аврааму сам Бог, испытывая таким образом крепость его веры.

<p>Адамово яблоко</p>

Мужской кадык.

По преданию, у Адама застрял в горле плод с дерева познания добра и зла, когда он, наученный Евой, решил вкусить его.

<p>Адамовы веки (времена)</p>

Давние, незапамятные, доисторические времена.

По имени Адама, первого, по Библии, человека на земле, прародителя человеческого рода.

<p>Адвокат дьявола</p>

Источник выражения – особенности обряда канонизации, то есть причисления к лику святых того или иного праведника, которая в римско-католической церкви проходила в форме диспута между двумя сторонами.

Этот диспут напоминал состязания сторон в суде. Один из участников выступал в роли «адвоката Бога» и говорил о достоинствах будущего святого, его заслугах, на основании которых его можно причислить к лику святых. Другая сторона – «адвокат дьявола» – говорил, напротив, о его недостатках, прегрешениях и прочем, что, по его мнению, препятствует канонизации. По итогам этого диспута и принималось решение о причислении кого-либо к лику святых.

<p>Адмиральский час</p>

Понимается как «время выпить и закусить» (обычно это время, близкое к полудню).

Как пишет исследователь русского языка и этнограф И.М. Снегирев в труде «Русские в своих пословицах», это выражение напоминает «обычай основателя российского флота (Петра Первого. – Авт.) в одиннадцать часов утра после трудов пить водку с сотрудниками своими». Это был у Петра своего рода «обеденный перерыв».

<p>Ай, Моська! знать, она сильна, что лает на слона!</p>

Шутливо или иронически – о чьей-либо бессмысленной и хвастливой задиристости, о хвастовстве.

Из басни «Слон и Моська» И.А. Крылова.

По улицам Слона водили,Как видно, напоказ.Известно, что Слоны в диковинку у нас;Так за Слоном толпы зевак ходили.Отколе ни возьмись, навстречу Моська им.Увидевши Слона, ну на него метаться,И лаять, и визжать, и рваться;Ну так и лезет в драку с ним!«Соседка, перестань срамиться, —Ей шавка говорит, – тебе ль с Слоном возиться?Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идетВпередИ лаю твоего совсем не примечает». —«Эх, эх! – ей Моська отвечает, —Вот то-то мне и духу придает,Что я совсем без дракиМогу попасть в большие забияки.Пускай же говорят собаки:«Ай, Моська! знать, она сильна,Что лает на Слона!»<p>Аза в глаза не знать</p>

Ничего не знать вообще, быть, как говорится в современном языке, «ни бэ ни мэ».

«Аз» в старинной русской азбуке – это буква А. Ясно, что интеллект человека очень невысок, если он даже этой, первой буквы алфавита не может запомнить.

Отсюда, кстати, и другое, родственное выражение: «Не знать азов» (какого-либо дела, ремесла, профессии).

<p>Аки лев рыкающий</p>

Шутливо о грозном, суровом, неприступном человеке.

Выражение имеет библейское происхождение.

Встречается в Послании апостола Петра (глава 5).

<p>Алчущие и жаждущие</p>

О людях, страстно желающих чего-либо.

Выражение имеет библейское происхождение.

В Евангелии от Матфея сказано: «Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся».

<p>Альфа и омега</p>

Начало и конец чего-либо, суть, основа, главное.

Выражение имеет библейское происхождение.

В Откровении Иоанна Богослова (Апокалипсис) сказано: «Аз есмь альфа и омега, начало и конец, – говорит Господь». Там же говорится: «Аз есмь альфа и омега, первый и последний».

Альфа – название первой, омега – последней буквы греческого алфавита.

<p>Аннибалова клятва</p>

В смысле: твердая решимость бороться с кем- или чем-либо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорим по-русски правильно

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже