Кажется, Эйлин удалось запомнить его имя.

– Он рассказал вам?

– Со всем уважением, но вам-то что за дело, мисс Мерчисон?

Глаза Эйлин забегали, и она шепнула:

– Это я звонила…

– Зачем вы отправили меня к Стритону? – уставился на девушку Мик. – Он знать не знает о похищенных документах.

Фиолетовые глаза сузились.

– Конечно, откуда ему знать? – Ее томной бледности как не бывало. – Адам был в ярости, когда я рассказала, что затевают эти двое.

– О ком вы говорите?

– О советнике Курио и ее супруге. Она планирует вынести соглашение о переводе земли на голосование на следующем заседании совета. Диана уже переговорила с четырьмя советниками. Со всеми, кроме Адама. Он-то планировал заручиться поддержкой большинства и проголосовать против. Адам был просто вне себя из-за этого на прошлой неделе.

– Значит, он переобулся, – отрезал Мик. – Но какое отношение это имеет к пропавшим бумагам?

Эйлин оглянулась, посмотрела в окно у входа.

– Эта сделка с землей… Супруги Курио планируют там стройку.

– В интересах совета?

– Нет, в личных. – Ее тонкие ноздри затрепетали. – Двадцать пять акров пригодной для застройки земли. Сейчас она не используется. Там стоит старый автоприцеп и течет ручей.

– Я бы сказал – ручеек.

– Так вы знаете это место?

– Честно говоря, освоить тот участок не самая плохая мысль, – улыбнулся Мик.

– Если бы… – Эйлин подалась вперед. Мик разглядел очертания ее груди, а в нос ударил запах духов – нежный мускусный аромат. – Если бы у этого участка не было хозяина. Они утверждают, что участок заброшен, владельцы умерли. Но это не так: один член семьи остался, только никто не знает, где он.

– И кто же это?

– Последним собственником был мистер Джон Фоллз. Его сын, Дональд, жив.

– Почему бы им просто не найти этого человека? Может, он и сам хотел бы продать участок?

– Если его не найдут – так ведь будет дешевле? – усмехнулась Эйлин. – Как вы думаете? Он пропал восемнадцать лет назад, после того как отец расстрелял всю семью. Слышали об убийстве семейства Фоллз?

– Кое-что.

– Грустная история. С 1948-го налогов за этот участок никто не платит, так что там накопилась кое-какая задолженность. Миссис Курио задумала выплатить совету долг, после чего городу придется передать это имущество ее семье в порядке принудительного отчуждения.

– Откуда вы все это знаете, Эйлин? – улыбнулся Мик, покачав головой.

– Присутствовала как свидетель при подписании всех трех документов, вот и постаралась прочитать сколько успела. Ну и провела небольшое расследование.

– Впечатлен. – Мику пришлась по душе не столько инициатива Эйлин, сколько ее чувство справедливости. – Стало быть, если никто не возражает, земля отойдет совету, а тот своими печатями придаст вид законности притязаниям мистера и миссис Курио. «Курио девелопментс» получит возможность осуществить свой проект за сущие гроши.

– Да. «Курио констракшнз» займется строительством. Собственно, без них не обходится ни одна стройка в городе. Диана Курио возьмет на себя размежевание земли, а мистер Курио сделает все остальное.

– Размежевание?

– Там будет пятьдесят домов, торговый центр и бассейн.

Мик тихо присвистнул.

– Допустим, бассейн будет востребован. Но где они планируют найти пятьдесят покупателей на дома в этом… чудесном городе?

– Знаете, они проделали ту же комбинацию в Армидейле несколько лет назад. Тот проект принес им кучу денег и несколько могущественных союзников.

– И если Адам отзовет свои возражения…

– Они получат все за бесценок, – с отвращением констатировала Эйлин. – А так как это означает поступление новых налогов и сборов в городскую казну, да еще появятся супермаркет и бассейн, совет с решением не задержится. Уж не говорю о том, что они поддержат местных строителей, большинство из которых работают на «Курио констракшнз».

– Ловко, ничего не скажешь, – выдохнул Мик. – И все же не уверен, что это незаконно.

– У этой земли есть законный владелец, констебль Гудноу! – Эйлин хлопнула рукой по стойке.

– Законный… если только он белый, – иронически улыбнулся Мик.

Эйлин несколько секунд изучала его лицо, потом кивнула.

– К сожалению.

Мик чуть отошел от стойки. Мысли путались от дурманящего аромата духов.

– Кому нужно было красть эти документы? Как считаете, Эйлин?

– Если о сделке уже пошли слухи, найдутся люди, которые захотят остановить дельцов, – покачала головой она. – Может быть, вор как раз и пытается это сделать. Только, боюсь, против этих двух… змей никто голоса не поднимет.

– Вы же решились, Эйлин.

– Надеюсь, вы никому не расскажете, что я посвятила вас в эту историю, констебль?..

– Мик, – сказал он.

Эйлин вложила в улыбку всю свою чарующую силу.

– Не хотелось бы потерять работу.

– На вашем месте я бы не стал тревожиться. – Он надел шляпу под прицелом ее волшебных глаз.

– Вы ведь констебль на испытательном сроке, Мик? Почему так получилось?

– Намекаете на мой преклонный возраст?

– Вы не настолько стары. Просто остальные наши полицейские такие дуболомы… А вы, похоже, знаете, что делаете.

– Когда-то так и было. – Мик вырвался из зоны притяжения Эйлин и пошел к дверям.

– Мик…

Он обернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мик Гудноу

Похожие книги