— Папенька, зачем он вам?
— Как — зачем?.. — герцог чуть не поперхнулся. — Он украл мою Светлую Сферу! Мою! Светлую! Сферу!.. Заменил дерьмовой подделкой!..
— Не такой уж дерьмовой, — отметила леди Магда. — Подделка — шедевр искусства… Папенька, зачем вы ищете пса, когда нужен хозяин? Мы прекрасно понимаем, что за Хармоном стоит Виттор Шейланд.
— Вот тут ты ошибаешься, дочь. Виттор послал Хармона продать Сферу. Если бы он сразу выдал ему подделку, то Хармон бы сразу и продал ее, верно? Однако этот шельмец-торгаш куда-то пропал на неделю перед сделкой с нами. Потом лгал, дескать, его выкрали и пытали. Так вот, в эту самую неделю он и подменил Сферу. А значит, был в сговоре не с Шейландом, но с кем-то совсем иным.
— А я бы начала с Шейланда, папенька… Шепнуть бы Северной Принцессе пару слов о том, откуда муженек берет деньги. Она возжелает увидеть Сферу, чтобы убедиться. Шейланд или покажет Сферу женушке, или нет. В первом случае мы точно будем знать, что это он оставил себе подлинник, а нам скормил фальшивку. Во втором случае, если Сферы у него не окажется, — хотя бы поссорим его с Ориджином. И то приятно.
Герцог поморщился:
— Дочка, в тебе есть разум, но, прости, мыслит он не всегда в нужную сторону. Учись направлять его куда следует. Торгаш сбежал из Южного Пути? Сбежал. А какого черта он бы сбегал, если бы не стоял за фальшивкой? Чего ему бояться, будь он чист?!
Морис Лабелин ткнул пухлым пальцем в грудь Бакли:
— Итак. Где Хармон Паула?
— На юге, ваша светлость.
— Конкретнее?
— В Лаэме, королевство Шиммери.
— Как ты узнал?
— В этой книге, ваша светлость, имя Хармона не упоминается. Но отмечен странный тип, который трижды, проезжая через Фаунтерру, раздал одежду привокзальным нищим, а себе купил новую. Поскольку время событий совпало с подделкой Сферы, то я предположил…
— Ага, ага. И дальше?
— В последний раз этот неизвестный купил билет до Маренго. Я тоже поехал в Маренго и пошел в морской порт. Подумал так, ваша светлость: Хармон имел с собой деньги, и он купец. Вероятно, он бы…
— Боги! Что с вами двумя! Как же вы любите разжевывать и класть в рот кашицу!! Да, Хармон — купец при деньгах, да, он не поплыл бы на Юг порожняком, закупил бы товара. Да, ему нужно было нанять корабль. Я понимаю это не хуже твоего!
— Простите, ваша светлость.
— И ты нашел это судно?
— Да, ваша светлость. По счастью оно как раз стояло в Маренго, и я поговорил с капитаном. Торгаш назвался славным Хорамом и зафрахтовал судно до Лаэма. Там, в Лаэме, не составит труда отыскать его: Хармон так отличился, что весь город его запомнил.
— Это как же?
— Он купил на торгах самую дешевую и скверную рабыню, какую только нашел. А потом, ей в подарок, купил небесный корабль.
— Что купил?
— Небесный корабль, ваша светлость.
— Что за штука?!
— Ну, вроде как шар, в котором горячий воздух. Он, якобы, взлетает вверх и может поднять человека.
— Серьезно? Поднимает человека прямо в небо?!
— Не тебя, папенька, — подмигнула леди Магда. — С тобой он не справится.
Тучный герцог уставился на дочку… и вдруг расхохотался, потрясая щеками.
— Это точно! Ха-ха-ха. Но и тебя тоже не поднимет. Ха-ха-ха-ха! Даже не мечтай, дочурка!
Теперь засмеялась и свинка Магда. Отец и дочь на пару тряслись от хохота, Бакли скромно улыбался, боясь позволить себе большее.
— Ладно, — сказал герцог, отдышавшись и утерев слезы с глаз, — теперь о деле. Ты, дочка, поплывешь в Шиммери.
— Я, папенька?
— Шиммерийцы любят женщин — ты женщина. Для дела нужен ум — у тебя он есть. И я должен доверять своему послу, а два миллиона золотых я доверю только тебе. Сам же тем временем отправлюсь в Фаунтерру, где стану изображать побитого щенка, выклянчивать милости у ее, так сказать, величества и понемножечку интриговать против Ориджина. Короче, делать все, чтобы Ориджин не пронюхал о нашей задумке.
— Кто будет со мною в Шиммери?
— Барон Деррил и маркиз Уиндли с сотней кораблей и тысячей воинов. Нет, с полутора тысячами. Но никому из солдафонов не давай говорить — у них языки дубовые. Когда дойдет до беседы, говори сама, либо дай говорить Бакли. Он тоже будет с тобой.
— Благодарю за доверие, ваша светлость!
— Бакли, твоя первая задача — найти этого Хорама… тьфу, Хармона, и вернуть мне Сферу. Если тебе понадобятся воины — возьмешь их у Магды. Если Магде понадобится твой быстрый язык или твой нюх — она воспользуется тем и другим. Все ясно?
— Да, ваша светлость. Разрешите мне еще раз от всей души поблагодарить…
— Ага, ага. Я понял, хватит. И еще. С тобой был один головорез, как там его звали?..
— Шестой.
— Шестой?
— Такое его прозвище, ваша светлость.
— И куда он подевался?
— Он хотел уйти.
— Хотел уйти?
— Да, ваша светлость.
— Со всем, что знает?
— Да, ваша светлость.
Морис Лабелин снова рассмеялся:
— Хотел уйти, а?.. Ха-ха-ха! Вот шутник!.. Ну, ничего, Бакли, возьмешь себе Седьмого.
— Да, ваша светлость.
— А теперь довольно болтовни. Собирайтесь!
* * *