Глаза Фина слегка расширились от удивления, но он быстро взял себя в руки. Он был ещё молод и не знал правил приличия Найтли, и Роланд надеялся, что Роберт ему в этом поможет. Какое-то время Роланд чувствовал вину за ситуацию с Фином, оставив мальчика тренироваться без надзора, пока тот занимался своими делами. У Йорга был Бернир, у Марси – Элодия, а теперь, с появлением Роберта, у Фина тоже будет кто-то, кто сможет его направлять.
Это будет честью для меня, сэр Дюрандаль.
Он ответил, склонив голову, а его глаза сверкали от явного предвкушения. Роберт же, напротив, не очень-то понимал, как реагировать. Он не ожидал, что ему назначат оруженосца, да ещё и такого нетерпеливого.
О, спасибо, Фин.
Роберт запнулся, взглянув на Роланда, который, казалось, подбадривал его легким кивком.
Но я пока не уверен, что готов к такой ответственности. Я даже не закончил обучение. То есть, я ещё даже не достиг третьего уровня. Вы уверены, что его нужно поместить в.
Роберт осекся, прежде чем заговорить, заметив странные взгляды на лицах окружающих, словно они осуждали его за что-то неподобающее. Осознав свою ошибку, он быстро выпрямился.
Я имею в виду, сэр, да, сэр Верховный Главнокомандующий, это было бы удовольствием!
Роланду пришлось сдержать смешок: именно такие моменты напоминали ему о преимуществах лидерства в группе. Благодаря прочно устоявшейся военной структуре он занимал здесь позицию второго по званию, и никто не мог отказаться от его приказов. Выше него здесь был только Артур, и все это знали.
Всё будет хорошо, сэр Дюрандаль. Фин — местный житель и знает город. Попросите его о чём угодно, и он вам это достанет. А теперь, леди Куртана, следуйте за мной, я покажу вам кузницу и познакомлю вас там со всеми.
Роберт моргнул, на мгновение ошеломлённый внезапным поворотом событий. Он не ожидал оруженосца, особенно такого рвения, как Фин. Взглянув на полный надежды взгляд юноши, он почувствовал ответственность. Фин станет его первым оруженосцем, и Роберт не был до конца уверен, что справится с задачей его наставничества. Но его благодарность брату была безмерна, поэтому он решил приложить все усилия. Если Роланд верил, что сможет воспитать из этого юноши настоящего рыцаря, то, возможно, Роберту стоит довериться суждению брата; в конце концов, Роланд доказал свою мудрую способность принимать решения.
Очень хорошо, Фин. Буду рад поработать с тобой .
Улыбка расплылась по лицу Фина, когда он резко отдал честь, явно довольный ответом Роберта. Роланд одобрительно кивнул, наблюдая за их разговором, прежде чем повернуться к Люсиль.
Фин, проведи сэра Дюрандаля по казармам и тренировочным полигонам и не забудь выполнять все его приказы.
Фин с энтузиазмом кивнул, уже предвкушая, как покажет своему новому наставнику всё вокруг. Сделав шаг вперёд, Роланд повернулся к Люсиль, и выражение его лица смягчилось.
Пойдём, леди Куртана? Думаю, тебе всё равно понадобится собственная мастерская.
Он сказал это, указывая на тропинку, ведущую к башне, где находилась кузница, в которой он должен был находиться.
Моя собственная мастерская?
Он не видел её лица, но по её тону понял, что его невестка полна волнения. Проведя годы в институте, наблюдая за работой Ариона бок о бок с гномьими кузнецами, он был уверен, что она станет ценным дополнением к их ряду. Он не знал, что делать с кузницей, которую Артур построил для него в Альбруке, но с её присутствием всё это не пропадёт даром.
Отлично, теперь мне просто нужно найти им дом в городе и помочь им обосноваться. Теперь осталось только вернуть Бернира.
Роланд думал про себя, идя вперёд. Его помощник всё ещё находится в плену в институте, и чтобы всё это наконец закончилось, ему нужно вернуться и забрать его обратно.
Глава 513 – Клятва.
Ну что ж, меня не будет 2 недели. Счастливого Рождества 👋
Прошло не так много времени, интересно, добралась ли Люсьен домой благополучно, но, полагаю, она уже не дом.
Все будет хорошо, она обо мне знает, так что не думаю, что она не сможет навестить меня.
Я полагаю, это правда.
Роберт ответил Роланду, а Люсиль похлопала его по спине. Оба были одеты в простую, простонародную одежду – ничего слишком вычурного, чтобы соответствовать их новым образам. Дюрандаль выдавал себя за рыцаря из чужой страны, чья семья впала в немилость – судьба, нередкая. Куртана же была просто магом-авантюристом, прибывшим из королевства. Их личности были подделаны, но в мире, где дворяне всегда правы, мало кто стал бы беспокоиться о повторной проверке.
Они стояли перед тёмным экраном, наспех собранным из занавесок. Перед ними стояло странное устройство, похожее на штатив, испускающий луч света. Роланд управлял им, но, похоже, троица уже закончила со своими делами. Он отступил назад, вытаскивая из устройства на штативе небольшой квадратик, покрытый рунами.
Я никогда не думала, что это заклинание можно использовать таким образом, еще столькому предстоит научиться!
Я рад, что тебе нравится.