Итак, вы приказали этому человеку помочь моей дочери?

Да, так разве вы не должны благодарить меня, вместо того, чтобы обвинять меня в том, чего я не делал?

Вентворт крепче сжал зеркало, его раздражение росло. Ему предстояло разрешить спор с семьёй Кастеллан, по-видимому, разгоревшийся из-за вмешательства Явенны, в котором этот Вейланд был всего лишь пешкой. Хотя Явенна, похоже, не была напрямую в этом замешана, он всё же планировал расспросить её о рассказе Грэма и сообщить ей, если она что-то знает о побеге его сына и дочери графа.

О? Что-то подобное было? Вот это да, они сбежали, говоришь? Надеюсь, ты не ждёшь свадебных подарков.

Вена на его лбу продолжала увеличиваться, пока архимаг продолжал отпускать язвительные комментарии.

Явенна, я пришёл к тебе за информацией, а не за шутками. Возможно, тебе это покажется забавным, но для моего дома — и для всего королевства — это вопрос безопасности.

Безопасность, говоришь? Отлично. Ты меня заинтересовал, Вентворт. Давай оставим в стороне нашу очаровательную историю. Я помогу, чем смогу, но, боюсь, мой профессор не имел никакого отношения к бизнесу твоего сына и его выбору любви. Но если я что-нибудь найду, обязательно сообщу тебе. Как насчёт того, чтобы заглянуть ко мне на чай? О, как раз вспомнил!

Вентворт боролся с желанием закатить глаза, пока Явенна болтала, с болезненно явным весельем. Но, несмотря на её поддразнивания, он знал, что если кто-то и может помочь ему разобраться в этой неразберихе, так это она. В конце концов, Явенна была одним из немногих магов, чьи связи простирались как в магических, так и в аристократических кругах.

Явенна, я ценю приглашение, но у меня мало времени. Если ты сможешь узнать что-нибудь полезное о местонахождении Роберта или этой неуловимой фигуры в зелёном, я буду тебе очень обязан.

Ах, как всегда, такой стоический и героический. Знаешь, некоторые вещи никогда не меняются.

Он воздержался от дальнейших слов, лишь согласившись с ней, вежливо попрощавшись и завершив разговор. Его сын пропал, но странное сообщение намекало, что он всё ещё жив – и, по-видимому, женат на дочери другого дворянина, чей отец его презирал. Он не знал, кто этот человек в зелёном, но если ему удастся его найти, он заставит его заплатить, и сделает это как можно более болезненно.

Глава 518 – Некроматик.

Солнце уже начало рассеивать утренний туман, но лагерь по-прежнему был окутан тишиной. Двое солдат стояли у палатки лорда-маршала, их дыхание клубилось в морозном воздухе. Их доспехи тихо звенели, когда они переминались с ноги на ногу, оба явно чувствовали себя неловко.

Думаете, нам скоро дадут отпуск?

— спросил один голос, едва слышный шепот.

Надеюсь, что да, но, зная лорда-маршала, он снова заставит нас патрулировать границу.

Он с опаской взглянул на брезентовые полога палатки. Внутри находился их предводитель, общавшийся с помощью магии. Плотная ткань не пропускала ни звука, словно на неё наложили заглушающее заклинание. Если бы там кого-то убивали, они бы ничего не услышали.

Они обменялись коротким, мрачным смешком, но их веселье быстро угасло. Строгость лорда-маршала была печально известна, она внушала страх и служила предметом легенд. Они не осмеливались жаловаться слишком громко, особенно стоя так близко к его палатке. Даже шёпотом никто из них не был уверен, что их командир не услышит их сквозь брезентовые стены.

Их напряженный разговор резко оборвался, когда зашуршал полог палатки, а затем, без предупреждения, палатка взорвалась. Мощный взрыв вырвался изнутри, отбросив двух мужчин в сторону, а порыв ветра вырвался наружу. Осколки грязи, ткани и щепки полетели во все стороны, превратив безмятежный лагерь в хаос.

Солдаты вскочили на ноги, кашляя, когда облако пыли и мусора окутало лагерь. Внезапно наступила гнетущая тишина, нарушаемая лишь тихим треском ломающегося дерева. Они широко раскрытыми глазами смотрели на остатки палатки лорда-маршала, превратившиеся в рваное кольцо из рваной ткани и сломанных шестов.

Их предводитель, лорд-маршал Вентворт Арден, появился из центра обломков. Хотя его серебряные доспехи были покрыты грязью, они блестели в лучах восходящего солнца, словно нетронутые взрывом. Плащ развевался за его спиной в порыве невидимой силы, а внушительную фигуру обрамляла слабая, потрескивающая аура остаточной энергии. Рука в перчатке медленно разжалась, и земля под ногами заметно обгорела, словно приняла на себя всю тяжесть его ярости. Его лицо было застывшим, но стиснутые челюсти и проблеск ярости в глазах выдавали его истинные чувства.

Солдаты обменялись неуверенными взглядами, не решаясь заговорить. Вентворт быстро окинул их взглядом, его глаза были словно сталь, прежде чем он заговорил спокойным, но властным голосом.

Мы уходим, у вас десять минут.

Двое солдат застыли по стойке смирно, не зная, стоит ли им задавать вопросы или просто повиноваться. Прежде чем кто-либо из них успел ответить, Уэнтворт шагнул вперёд. Его голос негромкий, но хорошо слышный тысячам солдат.

Заполняйте лагерь и мобилизуйте людей. Мы выступаем к северной границе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже