Дама в шляпе забежала за угол, человек с техно-глазом за ней, фея подлетела и увидела, как они начали что-то истолковывать друг с другом, а потом приступили заниматься грязным сексом, как дикие животные, полагая, что их никто не видит (феи помимо небольшого размера имели хорошие навыки физической маскировки, которые нарабатывались в них органически, как у головоногих или хамелеонов). Из их диалога стало ясно, они давно ведут здесь свои дела, человек с техно-глазом вскоре должен вернуться обратно в некий небоскрёб под названием «Улей или Муравейник» находящийся на ледяном материке. Похоже дама в шляпе подстраивает покушения на себя, чтоб привлечь внимание и набить цену в сделках, это аферисты или двойные агенты, кои выстроили взаимодействие с космической цивилизацией за счёт торговли ценной информацией. Человек с технологическим окуляром откликнулся на объявление женщины в красной шляпе, котрое мы видели по дороге, из их намерений также стало ясно, что они модифицировали свои гаметы местными фармацевтическими биоактивными технологиями и после зачатия на свет должен появиться ещё один крылатый монстр, они не хотят упустить действие генетических модификаторов эмбриогенеза и сильно торопятся, как в старом германском порно.

Вот и подбежали цветочник с лавочником, похоже дама и человек с механическим глазом закончили.

Антагонистичный мотив в качестве фона ситуации: «Бежит ручей неистовой тревоги по неровностям будней и выходных,

Проносится бурей трепет безропотный по колыхающейся поверхности мыслей,

Это неистовое расторможение, подобно паркинсоническому тремору,

Мешает, но деться некуда, не преуспеть в топи зыбкой даже будучи смерчем,

Заходит за угол ещё один взгляд, край мира не вдали, он повсеместен, обозначен необратимостью каждого шороха, каждой мелочи, каждый миг его преодолев вдаль уносит быль,

Вон очередной засов задвинули, на очередных воротах, думают, что так легче, остаться на месте и сникнуть в глуши плоского менталитета, где все возвышенности приняли форму утопающего возгласа в бездне».

Цветочник: «Мерклых глаз увядающая ноша распыляет блеск пронзающий насквозь,

Этой мере не быть подытоженной, простирается далеко, не догнать, не зачерпнуть,

Вонзается толи прошлое в будущее, толи будущее в прошлое, тыкая друг в друга попеременной,

Они не могут в многомерности спокойно найти равновесие, это не они инь и янь придумали,

Сползает остывшая влага с запотевшего смотрового купола вместе с лучами золота, всё было, но ничего из былого больше не будет,

Смотри наверх, попробуй не улизнуть, ведь там края нет, прекрасное чувство видеть бездну, насколько она несоизмерима, непоколебима и тиха, словно нечто вытягивает с места и безвозмездно мысли растворяет».

Купец: «Эй, вы! Что здесь происходит? Загадочная дама, не часто ли мы в последнее время продуцируем встречи? Что за напасть или веяние чуда? Разъясняйтесь, немедленно!»

Дама в красной шляпе одевая трусы и подтирая сперму вальяжным истомлённым голосом мурчит: «Скоропостижность металась, а потом кончилась, как хранимое богом отечество,

Навык данный отроду самим рождением, метаболической процессией от молекулы к молекуле, пока не отвалится хвост питека,

Крадётся за новшеством повседневность, толи от испуга, толи от приверженности,

Жизнь постоянно хочет, но не всегда знает зачем, от того и морочит фонемами неумолимость ползучей материи по пустоте,

Отдайте же честь ей, пускай похлопочет, пускай вольный дерзкий жест рывком брошенным пронзает вселенную,

Словно предначертано безысходностью быть, но не постичь во плоти вечность,

От того алчное желание не есть грех, это естественный вектор логики, достижение большего, пока не заглохнет всё и насовсем».

Цветочник: «Мы вновь сплетёмся атомами, даже спустя вечность,

Простейшая последовательность жизни молекул – движущая реактивность,

Форма успеха в стадии динамичной стойкости, эволюционный вектор,

Жрать, пока не сожрали тебя, желательно первым,

Сие не видит края, но выступает ограничением, если всепоглощающе замыкает на себе траектории приоритетов,

Что не приводит обычно ни к чему,

Ни вам, ни нам, никому,

Другое дело мысль, меняет ход атомарных орбит, плоти, небесных тел, кирпичей,

Но и та является следствием поедания друг друга нервных клеток,

Иначе не возник бы сюжет,

Иначе не покрылись бы коркой мозговой порывы манер,

Должно быть вы дали шанс вашим гаметам посоперничать между собой в интегративном симбиозе химических инерций».

Фея: «В чём-то кого-то убеждать, чтоб склонить к действиям или решениям, дело неблагодарное, люди с мозгами рано или поздно принимают благоразумные решения, люди без мозгов рано или поздно принимают неблагоразумные решения.

Готовность, вещь на самом деле абстрактная, поскольку каждая ситуация требует адаптации, но результат ни одной адаптации на сегодня не является полностью запланированным и спрогнозированным, а следовательно, дабы увеличить прогнозируемость событий, требуется рост значения адаптации с творческой точки зрения, когнитивно, не глядя на отсутствие полной предсказуемости данных процессов на сегодня.

Перейти на страницу:

Похожие книги