– Хорошо. Но просто, чтобы вы знали: похитить эту женщину, возможно, будет сложнее, чем все, что вы когда-либо делали раньше. Это важно, поэтому повторюсь. Вам нужно провести отвлекающий маневр, чтобы разделить ее с Крафтом. И когда вы ее схватите, убедитесь, что Крафт слишком занят, чтобы увидеть, что вы делаете. Слушайте очень внимательно, – настойчивым тоном промолвил он. – Если Крафт увидит вас, вы в тот же момент упадете без сознания или, хуже того, мертвыми.

Бахар сделал паузу, чтобы его слова дошли до пятерых наемников.

– Итак, повторяю. В ту же секунду, как Крафт засечет вас, он вас вырубит. Сразу. Даже если он увидит вас в бинокль. Так что, если он повернется в вашу сторону, вам лучше укрыться от его взгляда.

– Не понимаю, – отозвался Патель. – И я уверен, что в этом могу говорить за всю свою команду. Вы сказали «в бинокль», а не в «снайперский прицел». Если он смотрит в бинокль, каким образом он сможет сделать прицельный выстрел?

– Мне нужно, чтобы вы поверили: ему не нужно в вас стрелять, – ответил Бахар. – Ему достаточно вас просто увидеть. Он владеет новым оружием – вы никогда не сталкивались ни с чем подобным.

– Оружием, способным лишить сознания или убить кого-то сразу же, как Крафт его увидит? – скептически фыркнул Сантош Патель.

– Поверьте мне на слово. Если сомневаетесь, можете послать одного из своих людей проверить. Пусть Крафт заметит его. Увидите, долго ли после этого ваш человек останется стоять на ногах.

В эфире снова наступило молчание. Потом Патель сказал:

– В этом нет необходимости. Мы поверим вам на слово. Но это усложняет задачу.

– Я отлично это понимаю, – подтвердил Бахар. – И вам нужно обращаться с женщиной, словно с хрустальной вазой. Если она умрет, мой босс не успокоится, пока все вы тоже не будете мертвы. И ваши родные и друзья – тоже. Поверьте, вы не захотите подвести моего босса в этой миссии. По сути, вам лучше будет вооружиться резиновыми пулями и другим несмертельным оружием.

– В пять раз больше нашего обычного гонорара? – уточнил Патель.

Тарик Бахар работал с этими людьми и раньше, и у него были все основания доверять им. Они, в свою очередь, знали, что Бахар всегда держит слово.

– В пять раз, – подтвердил он. – Но вам следует запомнить все, что я сказал, наизусть. И вложить в это задание все свои силы и мастерство.

– Не беспокойтесь, – заверил Патель. – Мы поняли, что вам нужно. Мы проведем отвлекающий маневр, притворимся, будто нападаем на Крафта, заставим их разделиться. А потом заберем женщину. Живой. И не будем попадаться Крафту на глаза.

– Хорошо. Как только она будет у вас, отступайте. Крафт предпримет героические усилия, чтобы остановить вас. И он намного более сильный противник, чем вы можете решить.

– Угу, – обронил Патель, не в силах полностью скрыть скептицизм. – Значит, женщина нужна живой. А что насчет Крафта? Что, если он погибнет?

«Если бы!» – подумал Бахар. Аль-Йад отсыпал бы им алмазов по их собственному весу, если бы подобное произошло. Но Бахар не мог сказать об этом Пателю. Если он скажет, они сосредоточатся на том, чтобы убить Крафта, а не похитить женщину, не понимая, что эта цель недостижима.

– О Крафте можно не думать, – ответил Бахар. – Нам все равно, выживет он или погибнет.

Он подумал было приказать им продолжить выслеживать Крафта после того, как они похитят женщину, однако он знал, что это была бы напрасная трата сил. Как только они явят свое присутствие, Крафт ни за что больше не позволит им продолжать его преследовать.

– Просто доставьте ко мне Алиссу Аронсон, – подытожил Бахар. – Живую и невредимую.

– Так точно, – отчеканил Сантош Патель.

<p>22</p>

Длительность записи составляла больше часа. Время от времени Крафт останавливал воспроизведение, чтобы задать Алиссе какой-нибудь вопрос, но редко. На одном моменте записи – она понятия не имела, на каком именно, – Алиссе показалось, что глаза Крафта загорелись, их блеск был почти сравним со светом неоновой лампы, но, возможно, ей это просто померещилось.

Дослушав, Крафт повернулся к ней и сказал:

– Мне очень жаль, что тебе прошлись пройти через это, Алисса.

В его тоне звучало возмущение и едва сдерживаемая ярость.

Они снова вернулись на дорогу и несколько минут ехали молча, каждый наедине со своими мыслями. На оживленном перекрестке Крафт свернул налево, повинуясь подсказке навигационной системы внедорожника.

– Куда мы едем? – спросила Алисса.

– Завтракать, – ответил Крафт. – Я полагаю, что после таких тяжелых испытаний тебе следует подкрепиться не только внутривенно.

Алисса едва заметно улыбнулась. Он был прав. Она действительно была голодна. И ей казалось, что после всего случившегося тосты и яичница в каком-нибудь кафе – это просто настоящее благо цивилизации.

– Значит, ты расскажешь мне все, что я хочу узнать? – уточнила Алисса.

– Все. Вряд ли ты в это поверишь, но таково было мое намерение с самого начала. Я просто надеялся перед этим познакомиться с тобой поближе – чтобы ты с большей готовностью восприняла то, что я могу тебе рассказать.

Алисса обдумала его слова:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кибертриллер

Похожие книги