– Большое. Мне нужно знать, что движет теми женщинами, которых я отправляю за линию фронта. Одни готовы пожертвовать собой в борьбе за родину, другие ради убеждений, третьи сражаются за своих близких, а иногда попадаются такие, кто воюет просто потому, что у них здорово получается. – Она помолчала. – Селин, причины вступить в борьбу не бывают верными или ошибочными. И мое дело не судить, а понять и удостовериться, что они не станут помехой. А ваши мотивы для меня до сих пор тайна.

Софи взглянула на воробья, сидящего на отливе за окном.

– Думаете, я хочу отомстить?

– А вы как считаете?

– Может быть.

– Селин, как он погиб?

– От немецких пуль.

– Откуда вы знаете?

Ее снова охватило знакомое оцепенение от горя и беспомощности.

Воробья что-то спугнуло, и он упорхнул прочь.

– Я была там, с ним. Он спас мне жизнь.

Мисс Аткинс молчала.

– Сначала погиб муж, а вскоре под немецкими бомбами погибли родители, и фашисты сбили самолет брата, я даже не успела вернуться домой.

Софи уставилась прямо в глаза застывшей напротив женщины.

– Эти жертвы я не могу оставить безнаказанными. Такое не забывается.

Мисс Аткинс взяла еще одну сигарету, но не пыталась ее зажечь.

– Мне доложили, что на практических занятиях вы чуть не убили следователя, переодетого гестаповцем.

– Я решила, что все так и задумано. И уж поверьте, никакой угрозы его жизни не было.

Куратор разведгруппы откинулась в кресле и размяла пальцами сигарету.

– Верю.

– Значит, от моих ответов ничего не изменится? И мотивы ни при чем?

– Я считаю, именно благодаря им вы настолько опасны. И сможете добиться успеха. Только запомните: на французской земле никаких сражений с фашистами. Ваша задача – провести разведку, собрать сведения, которые помогут с ними сражаться всем нам, и доставить сюда. Улавливаете разницу?

Софи прищурилась.

– Придется подружиться с врагом, втереться в доверие, выведать его секреты. Только тогда жертвы, о которых вы говорите, будут не напрасны. Понятно?

– Да.

– Хорошо, – мисс Аткинс положила сигарету на стол. – У вас есть завещание? – быстро спросила она, и резкая смена темы на мгновение смутила Софи.

– Нет, – покачала она головой. – У меня нет ничего ценного, кроме того кольца и заработанного жалованья.

– Понятно.

– Возьмите вот это.

Софи достала из сумочки небольшой запечатанный конверт и положила на стол.

– Что там?

– Письмо брату, – пояснила она. – Если он вернется, а я нет.

Софи мысленно поблагодарила мисс Аткинс, когда та только кивнула в ответ и не стала ее убеждать, что все будет хорошо, или поддерживать надежду на возвращение брата, который, может быть, еще жив. Просто молча взяла письмо и приложила к конверту с кольцом.

Раздался громкий стук в дверь, и Софи обернулась. А мисс Аткинс тем временем спрятала конверт и папку с ее личным делом в ящик стола.

– Войдите, – пригласила она.

В кабинет размашистым шагом вошел полковник Бакмастер, а за ним по пятам хромал сутулый бледнолицый незнакомец лет пятидесяти с зачесанными назад, густо напомаженными русыми волосами, седеющими на висках, кареглазый, в очках с золоченой оправой.

Полковник широким жестом показал на своего подопечного:

– Софи Бофор, позвольте вам представить Жерара Бофора.

Софи понимала, что никаких настоящих имен здесь не прозвучит, но услышав собственный оперативный псевдоним, как-то сразу прониклась всей серьезностью и необычайной важностью предстоящего задания.

Мисс Аткинс назвала его Темпо. С этой минуты для Софи он только Жерар, ее супруг. Пока смерть не разлучит их.

Она медленно поднялась из-за стола.

– Черт побери, да вы просто амазонка, – пробормотал Жерар, оглядывая ее с головы до ног.

Бакмастер за его спиной поморщился.

Софи просто протянула руку.

– Софи Бофор. Очень приятно.

Жерар только хмыкнул, расправил плечи и, словно сбросив десяток лет, без малейшего намека на хромоту подошел ближе и ответил рукопожатием. «Пожалуй, ему около сорока», – подумала Софи.

Деликатности явно не хватает, но талант лицедея не отнять.

– Не пора ли к делу? – вмешалась мисс Аткинс.

– И то верно, – заявил Жерар.

Он подождал, пока Софи займет свое место, и сел рядом. Бакмастер уселся за спиной мисс Аткинс и прислонился к стене, скрестив руки на груди.

– С легендами вы оба знакомы, так что не будем терять зря время, – начала мисс Аткинс. – При первой же возможности вас высадят во Франции к юго-востоку от Руана, на ферме близ Гасни, где будет ожидать группа агентов Сопротивления. Оттуда вы отправитесь в Париж, там установите связь с одной женщиной, которая обеспечит необходимые рекомендации, чтобы попасть в отель.

– Она тоже из Сопротивления? – заинтересовалась Софи.

– Да, – хмыкнул Бакмастер. – Можно и так сказать.

Уточнять Софи не стала.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии На крышах Парижа

Похожие книги