– Навещали родственников? – снова поинтересовался у нее незнакомец.
– Да, – ответила Конни и с трудом подавила зевок. – Такая долгая дорога домой…
– В наши дни любая поездка сопряжена с массой проблем и неудобств. Сам я по профессии инженер сельскохозяйственной техники. Много разъезжаю по стране и навидался всякого. – Мужчина удивленно вскинул брови. – Но вот вы… путешествуете одни, безо всякого сопровождения…
– Так уж вышло. Но, слава богу, мы уже почти дома, – сказала Конни, заметно нервничая. Уж очень настырный попался незнакомец. Все пристает и пристает с расспросами.
– Это очень смелый поступок с вашей стороны… в такое трудное время… Тем более с учетом того… насколько я успел заметить, ваша спутница… она…
Мужчина закрыл глаза, изображая слепоту, и кивнул на Софию.
Конни моментально охватила паника. Чего она торчит тут в ресторане у всех на виду вместе с сестрой преступника, которого разыскивает по всей стране гестапо?
– Нет, моя сестра не слепа. Она просто очень устала с дороги. Идем, Клодин. Пора спать. Спокойной ночи, месье.
Конни позволила Софии самостоятельно подняться из-за стола и лишь в самую последнюю минуту слегка поддержала ее за локоть и повела к выходу из зала.
– Что это за человек? – испуганно спросила у нее София шепотом.
– Понятия не имею. Но думаю, нам лучше держаться от него подальше. Я…
Не успела Конни поставить ногу на нижнюю ступеньку лестницы, как чья-то сильная рука крепко схватила ее за плечо. Конни даже подпрыгнула на месте от испуга. Повернулась и увидела молодого человека, который приставал к ней с вопросами в ресторане.
– Мадам, я знаю, кто вы. Обе! – проговорил он вполголоса. – Пожалуйста, не волнуйтесь. Ваша тайна останется тайной. Один из моих товарищей предупредил меня, что ожидается прибытие этой молодой дамы, – он кивнул в сторону Софии. – Меня попросили присмотреть за ней и, в случае чего, помочь ей и ее спутницам. Я вычислил вас еще в Марселе, но не стал искать повода для знакомства, потому что стал свидетелем того, что произошло с вашей подругой в поезде. Мне поручено сопроводить вас до самого дома, доставить, так сказать, в целости и сохранности, – добавил он уже в самом конце своего монолога.
Конни замялась в нерешительности.
– Он – герой, мадам, – заключил молодой человек и бросил на нее многозначительный взгляд.
Услышав подпольную кличку Эдуарда, Конни молча кивнула головой в знак согласия.
– Спасибо, месье. Мы вам крайне признательны.
– Завтра я буду сопровождать вас вплоть до самого дома мадемуазель. Меня зовут Арман, и я всецело в вашем распоряжении. Доброй ночи.
– Можно ли доверять этому человеку? – спросила у нее София, взбираясь на приготовленную для нее постель.
Если завтра утром сюда не ворвутся гестаповцы, то тогда можно, подумала про себя Конни, но вслух она сказала совсем другое:
– Думаю, что можно. У твоего брата обширные связи в рядах Сопротивления. Наверняка он уже успел передать сюда сообщение о твоем предстоящем прибытии.
– Хоть бы он поскорее приехал сюда сам, – вздохнула София. – Ах, Констанция. Я все время не перестаю думать о бедняжке Саре. Что мы можем сделать для нее?
– По большому счету ничего. Остается лишь надеяться на лучшее. Будем думать, что ее допросят в участке и отпустят с миром. И она вскоре присоединиться к нам. Спи, София. И думай о хорошем. Ведь завтра к вечеру мы обе будем уже в безопасности.
На следующее утро, позавтракав свежайшим хлебом и даже горячим, только что из духовки, круассаном, Конни почувствовала, что силы снова возвращаются к ней. В ресторане Арман кивком головы поздоровался с ней. Он пил кофе за соседним столиком. Но вот он поднялся и взглянул на свои часы.
– Рад был познакомиться с вами, мадам. Мне пора на вокзал, чтобы успеть на поезд, следующий вглубь побережья.
Он приветливо улыбнулся на прощание и удалился.
Спустя несколько минут после того, как Арман покинул ресторан, Конни взяла Софию за руку и повела по улице тоже по направлению к вокзалу. Заметив женщин, Арман слегка приподнял шляпу. Конни купила в кассе два билета, а потом усадила Софию на скамью, стоявшую на платформе. Села рядом и стала исподтишка наблюдать за Арманом, который с рассеянным видом читал какую-то газету. На перрон подошел небольшой состав, и все пассажиры ринулись к вагонам, столпившись в дверях. Ничего общего, подумала Конни, с британской выдержанностью и пристрастием к порядку во всем. Она осторожно ввела Софию в вагон и устроила на сиденье рядом с окном. Потом оглянулась, ища глазами Армана. Но, кажется, он намеренно сел во второй вагон.
Путешествие до Гасси заняло долгих два часа. Конни рассеянно глядела в окно, любуясь красивыми деревенскими пейзажами, особенно прекрасными в лучах солнца на фоне бескрайнего лазурного моря. Впрочем, сейчас, в самом начале декабря, цвет моря был скорее не голубым, а серым со стальным отливом, словно оно, море, тоже гневалось на кого-то или даже на весь белый свет. Конни зябко повела плечами. Хоть бы там, куда они сейчас едут, было тепло, подумала она. Она уже успела промерзнуть до самых костей.