– Вы же знаете, Эмили, что в этом доме вам всегда рады и всегда готова постель для вас, – сказал Жан, мгновенно уловив настроение Эмили и пытаясь хоть как-то утешить ее.

– Спасибо. – Эмили поставила сумку на пол. – Жак, мне так стыдно, что я тут приставала к вам со своими расспросами. Где ребенок Софии и Фридриха? Что с ним стало? Разумеется, это ваше право – хранить тайну. Обещаю, я больше никогда не стану надоедать вам с этим. – Она наклонилась и расцеловала старика в обе щеки, а тот схватил ее за руки, прежде чем она успела отойти от него.

– Ваш отец гордился бы вами, Эмили. Больше доверяйте себе, моя девочка. И да благослови вас Господь. До скорого свидания.

– Скоро вернусь. Надо же проследить за тем, как движутся работы в замке. До свидания, Жак.

В сопровождении Жана, который нес ее сумку, она вышла на улицу и направилась к машине.

– Будьте на связи, Эмили, – попросил ее Жан, захлопывая крышку багажника. – Вы же знаете, мы тут всегда за вас и для вас.

– Знаю, – кивнула она головой в ответ. – Еще раз большое спасибо за все.

<p>31</p>

Уже на подъезде к аэропорту в Ницце Эмили вдруг приняла спонтанное решение. Сама мысль о том, чтобы возвращаться в унылый Блэкмор-Холл и торчать там в полном одиночестве, поджидая Себастьяна, была ей ненавистна. Нет, сейчас она полетит прямо в Лондон и разыщет мужа в его галерее. И пусть он объяснит ей все.

Стоя у билетной кассы и расплачиваясь за билет до аэропорта в Хитроу, Эмили размышляла о том, стоит ли предупреждать Себастьяна о том, что она летит в Лондон. А что, если устроить ему такой приятный сюрприз? Самолет должен приземлиться в Хитроу в половине третьего дня. У нее в запасе будет еще уйма времени на поиски галереи мужа до того, как она закроется. А при встрече она скажет, что сильно соскучилась и вот решила, не откладывая, повидаться с ним тут, в Лондоне.

Уже на борту самолета Эмили, все еще немного взвинченная непонятным поведением мужа, тем не менее почувствовала себя лучше. Во всяком случае, она сработает на опережение, сделает что-то такое, что, возможно, поможет ей навести мосты через ту пропасть, которая уже успела образоваться между ней и Себастьяном. Она спросит у мужа напрямую, почему он так несправедлив по отношению к собственному брату. И почему он категорически не желает того, чтобы его молодая жена находилась рядом с ним в Лондоне.

Самолет совершил посадку в Хитроу. Эмили спустилась по трапу и направилась к стоянке такси. Села в машину и продиктовала шоферу адрес галереи Себастьяна на Фулхэм-роуд. И внезапно почувствовала страх от того, что заявится туда незваной. Она извлекла из сумочки свой мобильник и набрала номер Себастьяна. Механический голос автоответчика сообщил ей, что телефон отключен и находится вне зоны связи.

Через двадцать минут таксист высадил ее у входа в Арт-галерею. Она расплатилась с шофером и, подхватив свою дорожную сумку, подошла поближе к витринам. За стеклами была выставлена преимущественно современная живопись, как и рассказывал ей Себастьян. Сама галерея производила с улицы исключительно благоприятное впечатление. Эмили толкнула дверь, мелодично звякнул колокольчик, и навстречу ей поднялась красивая блондинка с гибкой, как тростинка, фигурой.

– Добрый день, мадам. Зашли взглянуть на экспозицию?

– Владелец галереи у себя? – ответила Эмили вопросом на вопрос, чувствуя, как до предела напряжены все ее нервы.

– Да, он у себя в кабинете. Я могу быть чем-нибудь вам полезна?

– Нет, благодарю вас. Пожалуйста, скажите ему, что его хочет видеть Эмили де ла Мартиньер.

– Сию минуту, мадам.

Девушка скрылась за дверью, ведущую в служебные помещения, а Эмили принялась разглядывать полотна, выставленные в салоне. Через несколько секунд на пороге появился элегантный мужчина средних лет.

– Мадам де ла Мартиньер. Для меня большая честь видеть вас здесь. Наслышан о прошлогодней продаже вашего Матисса. Чем могу быть вам полезен?

– Я… – Эмили смутилась, совершенно сбитая с толку. – Вы владелец этой галереи?

– Да. Меня зовут Джонатан Максвелл. – Мужчина протянул ей руку, и она слегка пожала ее. Максвелл глянул на Эмили с нескрываемым интересом. – Вы, кажется, удивлены? В чем проблема?

– Наверное, мне дали неправильный адрес, – проговорила она, слегка запинаясь. – Я предполагала, что владельцем этой галереи является Себастьян Каррузерс.

– Себастьян? – воскликнул Максвелл и издал короткий смешок. – Конечно же, нет! Что он там уже успел наплести вам? Себастьян – обычный мой агент, сотрудничающий с парой-тройкой художников, и только. Время от времени я выставляю работы этих художников у себя в галерее. Кстати, самого Себастьяна я уже давненько не видывал. Полагаю, он занят поисками картин французских художников для своих клиентов. Это же он обнаружил у вас Матисса, того, который без подписи?

– Да, он, – ответила Эмили, чувствуя некоторое облегчение от того, что хоть в чем-то Себастьян ее не обманул.

– Хорошая работа, – похвалил Себастьяна Максвелл. – Так вы хотите поговорить с Себастьяном?

– Да.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Похожие книги