— Это тот, который приходил во время обыска? Он знаком с полковником Асписом, так что я бы не стал ему доверять.

— Он как раз таки просил держаться от полковника подальше.

— Вот и следуй совету. Я уже жалею, что втянул тебя в это. Аспис не тот, с кем можно разойтись вничью. Про него разные слухи ходят.

— Не всегда стоит верить слухам. Слышал, поговаривают, что твой хладный труп у меня в морозилке.

— Я не шучу. Аспис сильный маг, но несмотря на это, его сослали сюда, на границу. Подальше от столицы.

— В жизни всякое случается, — Лия отпила чай. Тепло скатилось в живот, а потом принялось расползаться по телу, успокаивая. Жизнь уже не казалась такой поганой. Она вот тоже сильная ведьма, и её в какой-то мере тоже сослали в этот гадкий городишко. Ни за что, если быть честной. — А за что его сослали? Подморозил кого не следовало?

— Эдвард Аспис — бастард, — чуть скривившись, произнёс Кристофер.

— Ну, так это не преступление.

— Слушай, — Кристофер почесал отросшую щетину, — я сам не то чтобы во всё это вникал, но кое-что слышал. Нынешний глава рода долго не мог заделать себе наследника. У него родились два сына, но оба без магии. Таким род не передать, сама понимаешь. Слухи ходили, что он ритуалы проводил какие-то с ведьмовством, чтобы зачать ребёнка с даром, хотя тут может и привирают. Но подношения в храме делал очень щедрые. Супруга его забеременела в третий раз, но родилась девочка. Тоже не наследник. Шанс на магию был маленьким, но и там Пресветлая не была к нему милостива. В высшем обществе уже начали шептаться, что лорд не может породить ничего кроме пустоцветов, и род угаснет, но тут лорд Аспис привёл в дом мальчишку с даром. Жрецы подтвердили, что кровь его, и бастарда официально приняли в семью, сделав наследником рода.

— А что с его матерью? — задалась вопросом Лия. — Как она отнеслась к тому, что у неё забрали ребёнка.

— Вот тут я не знаю. Где-то кто-то шептался, что его мать — проститутка… Но речь не об этом. Лорды, скрипя зубами, приняли такой поворот и вроде успокоились. Леди Аспис покинула высший свет. Теперь она была в опале и практически не покидала особняк, занимаясь своими детьми. Пусть и не маги, но лорды всегда находят хорошее место на императорской службе для своих пустоцветов, так что образование у таких детей всегда хорошее.

— Так говоришь, будто люди без магии второго сорта, — недовольно пробормотала Лия.

— Таков закон империи. Ребёнок без дара наследником быть не может, — Кристофер пожал плечами так, будто для него подобное положение вещей не было чем-то из ряда вон. Лие было любопытно, как бы он отнесся к подобному, если бы сам родился без магии, но спрашивать не стала. — А вот сейчас будет самое интересное. Спустя пару лет после негласного изгнания у леди Аспис снова родила ребёнка. Этот факт не особо освещался в новостях и прошел почти незамеченным, пока у мальчика не пробудился дар. Вот тогда поднялась шумиха.

— Да, я, кажется, что-то такое слышала, но я тогда ещё в пансионате училась, и меня подобное не особо волновало, — ведьма кивнула, хотя и понимала, что собеседник не видит. История становилась всё интереснее.

— И что, как ты думаешь, сделал лорд?

— Признал наследником законного сына вместо бастарда? — предположила самое очевидное Лия.

— В точку. Зачем вести в Совет ребёнка от проститутки, когда можно представить законного наследника, которого выносила и родила супруга. Другие лорды поддержали это решение и, казалось бы, жизнь лорда Асписа наладилась, но потом с мальчиком произошел несчастный случай. То, что случилось, держится в строжайшей тайне, и в новости не попало. Знает об этом только несколько членов Совета и лекарь лорда Асписа. Я как-то подслушал разговор отца, хотя подробности там не обсуждали. Наследник чудом выжил, и какое-то время был на попечении лекарей. И, недели с происшествия не прошло, лорд Аспис отослал на север своего бастарда. Совпадение — не думаю.

— Хочешь сказать, что Эдвард попытался убить единокровного брата, чтобы самому остаться наследником?

— Наверняка не знаю, но очень похоже. Даже если лорд Аспис хотел сослать из столицы, ставшего неугодным, бастарда, то есть много других, более комфортных мест. Маг, даже сомнительного происхождения, всегда найдёт хорошую должность, особенно такой сильный, как полковник. А Эдварда отправили на север, где в то время шла война с орками. Оверидж, конечно, держался, хотя порой переходил в осадное положение, а вот в деревнях было совсем туго. Многие поселения до сих пор разорены войной.

— Как бы то ни было, это всё домыслы, — вздохнула Лия. — Теперь объясни мне, что сын Верховного инквизитора делает в этой глуши?

— Узнали всё-таки, — Кристофер выглядел раздосадованным.

— Я тут подумала, если бы ты не скрывал, кто твой отец, то мало бы кто рискнул проклинать тебя и бросать в мусорку.

— Последнее особенно неприятно. Ладно убить, но так глумиться над умирающим! — встрял в разговор Бальтазар.

— Мохнатым слова не давали, — пресекла возмущения Лия.

— А что?! Ты его, конечно, протёрла, но он всё равно воняет.

Перейти на страницу:

Похожие книги