Лия растерянно открывала и закрывала рот, пытаясь понять, к чему это сейчас. Мужская привычка задавать неуместные вопросы уже порядком её раздражала.

— Это уже неважно, — отмахнулась ведьма. — Пойдем, надо что-то сообразить на завтрак, а потом я займусь делами.

Помощь Кристоферу почти не требовалась. Он уже худо-бедно видел силуэты и привык ориентироваться в пространстве на ощупь. Кухню и стул он пусть и медленно, но нашел. Лия уже успела поставить на плиту сковороду и соображала нехитрый завтрак из яиц и пары ломтиков бекона. Медленно нагревалась турка — к завтраку полагалась чашечка кофе. На большее её кулинарных способностей всё равно не хватит. Увы, в школе не было такого предмета, как домоводство, а в академии самое близкое к кулинарии было, пожалуй, зельеварение. Похвастаться какими-то изысканными блюдами собственного приготовления она могла бы разве что после того, как посетит кулинарные курсы. Не бесплатные, разумеется.

— Пахнет довольно приятно. Я уже говорил, что в неоплатном долгу перед тобой, — Кристофер улыбнулся, когда она поставила на стол тарелку, и ловко перехватил её руку.

— Вообще-то, — Лия задумалась, не спеша вырывать ладонь, — долг вполне может стать оплатным.

— Я слушаю.

— Твой отец ведь Верховный инквизитор… С его покровительством мне дадут лицензию на ведьмовство. Я смогу заниматься тем, чем должна, тем, на что училась.

— А что с твоей лицензией? Ты успела поссориться с ещё одним инквизитором? Лия, — Кристофер вполне правдоподобно надулся, — я начинаю ревновать.

— Мне её не выдали, не допустив до выпускных экзаменов, — она всё же выдернула руку и пошла разливать по чашкам кофе. Молока, усилиями одной усатой морды, у них уже не было. Бальтазар довольно чавкал сырым беконом, и только повёрнутое к ним ухо говорило о том, что кошак внимательно слушает.

— А почему тебя не допустили?! Неужели, ты была очень плохой адепткой? — прозвучало это как-то пошло.

— Она ректора прокляла, — сдал её с потрохами фамильяр.

— Погоди-ка, а я слышал об этом, — Кристофер задумался. — Не так давно ведь было что-то подобное. Дело не дошло до суда, но от отца я кое-что знаю… Лорд Грейвардс быстро всё замял, ведь речь шла о его бастарде. А потом на окраине империи из ниоткуда появилась ведьма без лицензии на ведьмовство… Ты не Лия Тайлер, ведь так? Ты — Амелия Риано.

— Ваши дедуктивные способности внушают уважение, господин инквизитор, — процедила Лия.

— И это объясняет, как ты смогла снять с меня проклятие. Ты — проклятийник, — не унимался Кристофер.

— Ты сможешь сделать так, чтобы мне выдали лицензию? Да или нет?

— А ты знаешь, что мужчина, которого ты прокляла, всё ещё в лечебнице?

— Он заслужил, — холодно отчеканила ведьма. — И ещё легко отделался.

— Да неужели?!

— За то, что он попытался сделать, судом инквизиции предусмотрена кастрация.

— Ого! — присвистнул Кристофер. — А вот об этом я не знал. Почему тогда тебя сослали, если ты защищалась?!

— Потому что у кого-то есть влиятельные друзья. Никто не стал нас слушать, — печально вздохнул Бальтазар.

— Следователь сказал, что раз факта… — она облизнула вмиг пересохшие губы, — насильного проникновения не было, и моя одежда была целая, то всё, о чём я говорила, недоказуемо. Слово простой адептки против слова уважаемого в обществе мага со связями. Мне не поверили. Повезло, что отделалась ссылкой, а не каторгой.

— Но… Но это же неправильно! — Кристофер подскочил на ноги, едва не перевернув стул. — Почему не провели полноценное расследование? Нужно было привлечь менталистов. Они ведь могут отличить ложь от правды.

— Это подняло бы лишний шум вокруг уважаемых лордов, — Лия равнодушно пожала плечами, разливая кофе по чашкам. — Кроме того, даже их можно обмануть, ты и без меня знаешь об этом. А для просмотра воспоминаний повод такой себе. Вреда от вмешательства в голову больше, чем ущерба от несостоявшегося изнасилования. Я бы не пошла на это. Риск остаться слабоумной после проверки слишком велик. Суды больше пекутся о том, чтобы честь знатных особ не пострадала, а не о справедливости. Неужели не знал? А теперь ешь, пока горячее. Греть не буду.

Кристофер сел и уныло ковырял вилкой в тарелке, больше дербаня яичницу, чем завтракая, но вмешиваться она не собиралась — не ребёнок уже, найдёт рот и без чужой помощи. Бальтазар, чувствуя её тоскливый настрой, запрыгнул на колени и даже изволил мурчать, как самый обычный кот. Мелочь, а приятно. Лия быстро разделалась с завтраком — у неё, в отличие от некоторых, дел на сегодня ещё много.

— Я верну тебе лицензию, — донеслось в спину, пока она мыла посуду.

Ведьма закрыла кран и обернулась. На лице Кристофера было выражение мрачной решимости.

— Уверен?

— Абсолютно. И не только верну, но и добьюсь справедливого расследования, чтобы восстановить твоё доброе имя. Ты спасла мне жизнь, и это меньшее, что я могу сделать. Клянусь…

— Можно без клятвы, — отмахнулась ведьма.

— Может, я могу ещё что-то сделать для тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги