— Знаешь, я обожаю мужчин, которые моют посуду, — смотря на растерянное выражение лица Кристофера, Лия вполне искренне улыбнулась. Не только ему можно её смущать.

Коробки со специями привезли после обеда. Лия, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица, рассчиталась за товар. В тайнике осталось прискорбно мало денег. Конечно, благодаря Аргусу она снова может открыть лавку, чем и планировала заняться уже завтра, но ночелётник всё ещё ждал своего часа, вполне обжившись в банке. Мотылька, безусловно, можно было бы выпустить, но кто в здравом уме готов выкинуть на ветер кучу денег. Лия была уверена, что никто. А так как зрение к Кристоферу стремительно возвращалось, то нужно было торопиться. Да, инквизитор у неё вроде как в должниках, но не стоит проверять, насколько попустительски он готов отнестись к некоторым её незаконным манипуляциям. Поэтому, разобрав часть коробок, она переоделась, причесалась и пошла навстречу богатству. Иными словами — в лавку, где торговали редкими и весьма дорогими побрякушками.

Большую часть ассортимента представляли собой разного рода артефакты. Традиционно это были украшения или оружие, но случались и необычные решения. Посуда — в большинстве своём чары были на распознавание яда или его разрушение. Мебель с бытовыми чарами или с магическими тайниками — второй вариант стоил гораздо дороже. Настенные часы с кукушкой — Лия так и не разобрала, что за чары на них. Некоторые довольно редкие ингредиенты для зельеварения, полученные из магических животных или насекомых. Были и уникальные издания по магии и ведьмовству. Некоторые книги привлекли её внимание настолько, что Лия пообещала самой себе купить их, после того как продаст мотылька. Это, конечно, обойдётся примерно в половину от той суммы, которую она планирует выручить, но соблазн был слишком велик.

— Прекрасная госпожа ищет что-то особенное? — улыбнулся ей пожилой мужчина, когда они наконец-то остались в лавке одни. — Недавно пришли пластины для магического переноса изображений.

— Я не чародейка, — смущенно улыбнулась Лия. Про подобные артефакты она читала, ещё когда жила в столице. Последнее слово магической мысли. Вот только стоили они довольно дорого, и пользоваться ими могли лишь маги.

— У этих встроен магический накопитель. В комплекте идёт десять пластин, — владелец лавки прошел к витрине, на которой стоял чудо-артефакт.

Лия с тоской смотрела на аккуратную шкатулку из чёрного дерева. Внутри лежали тонкие пластины, в уголке каждой из которых был маленький кристалл-накопитель.

— Изображение не смазывается и не выгорает со временем. Точность передачи намного лучше, чем у художников, и делается буквально за пару мгновений. Больше не нужно часами стоять в одной позе, — увещевал мужчина. — Такая красивая молодая девушка. Вы должны увековечить свою красоту.

Возможно, она бы повелась на эту лесть, вот только ценник за десять пластин был такой, что ей месяц голодать придётся. Да и куда ей остальные девять девать? Не устраивать же дома выставку имени любви к себе. Ведьма неловко улыбнулась, стараясь скрыть впившуюся в сердце тоску. Как так сложилось, что, кроме фамильяра, у неё никого нет?

— По правде говоря, я пришла не покупать, а предложить вам кое-что.

<p>Глава 14. Корица</p>

Сердце в груди стучало с удвоенной скоростью. Ладони вспотели. Дыхание сбивалось. Как она согласилась на это? Чем она вообще думала? Точно не головой.

Лия стояла посреди торгового зала и растерянно смотрела на покупателя. Тот требовательно смотрел в ответ. Кажется, она потеряла нить разговора.

— Простите, повторите вопрос, пожалуйста, — ведьма виновато улыбнулась.

— Я спрашиваю, у вас есть такое средство, чтобы съесть — и не пахло алкоголем изо рта?

Потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать суть проблемы. Увы, пахло алкоголем не только изо рта. Казалось, что мужчина принял спиртовую ванну.

— Боюсь, вам не поможет…

— Как это не поможет?! — её обдало волной перегара. Это ж как надо было погрузиться в собственные мысли, что она не сразу заметила, что перед ней абсолютный пропойца.

— Вам поможет только завязать с алкоголем, — Лия поправила юбку и сурово посмотрела на мужчину. Тот мгновенно стушевался и вжал голову в плечи. Покупатель был щуплого телосложения, с залысиной и характерным одутловатым лицом. Почему-то в голову пришла мысль, что чудо-средство ему надо, чтобы жена не пилила за пьянство.

— Да что ты понимаешь, девка! — в сердцах воскликнул мужчина и спешно покинул лавку, хлопнув напоследок дверью.

— Много чего, — ни к кому не обращаясь, пробормотала Лия. — Например, то, что алкоголь не решает проблемы, а только добавляет к ним ещё одну.

Увы, свой разум в чужую голову не вложишь. Если бы этот мужчина попросил у неё что-то от зависимости, то она могла бы подобрать травы и даже напитать их колдовством, чтобы усилить эффект, но нельзя причинять добро насильно. Каждый сам выбирает свой путь, и она свой выбрала.

Перейти на страницу:

Похожие книги