Этот самый путь начинался после заката и вёл на чёрный рынок, который, оказывается, процветал где-то под городом. Там она встретится с покупателем. Кто бы мог подумать, что ночная жизнь Овериджа такая насыщенная? Лия не знала, готова ли она так рискнуть только для того, чтобы продать мотылька. Это было всё равно что сунуть голову в пасть дракону и надеяться, что тот не сомкнет челюсти. Да, она не отличалась законопослушностью, но одно дело навредить кому-то, защищая себя, и совсем другое — осознанно переступить черту. Ей вернули лицензию, она наторгует денег на жизнь для себя и Бальтазара. И всё же при одной мысли о том, во сколько торговец оценил мотылька, которого даже не видел ещё, ладони начинало припекать. Она ведь так рисковала, чтобы поймать его. Неужели всё было зря? Неужели она просто выкинет на ветер такую кучу денег?
Краткий период спокойствия закончился. Лия приветливо улыбнулась и внутренне затаилась. Лицо гостьи было незнакомым, а от новых людей она не знала чего ждать. Это могла оказаться и адекватная покупательница, и очередное испытание её нервов.
— Мне корица нужна. Но только такая, которая более человечная, — женщина растерянно рассматривала ряды банок, а Лия задумалась, может ли корица быть человечной.
Люди вообще поражали её способностью задавать нелепые вопросы. Одни спрашивали волшебную траву, чтобы ноги ходили, другие задавались вопросом, а что будет, если смешать тмин, чешую дракона и слезу единорога. Ответ «ничего хорошего» почему-то их не устраивал.
— А что вы подразумеваете под «человечной?» — аккуратно уточнила ведьма.
— Ну та, что подешевле, — смутилась посетительница. Оказывается, всё было просто.
— Вы кассию хотите? — Лия взяла с полки банку. — Смотрите, есть кассия, она толще, по вкусу жгуче-пряная. А есть корица, — второй рукой она взяла соседнюю банку, — она тоньше, немного светлее и по вкусу сладковато-пряная. Это два разных дерева.
Некоторые недобросовестные поставщики частенько продавали кассию под видом корицы. Она была раза в четыре дешевле, и навар при такой торговле был сказочный. Но разница была не только в том, с какого дерева снимать кору, но и в способе снятия и обработке. Это если не считать того, что вкус и аромат у пряностей были совершенно разные.
— Мне кассию, — бодро согласилась покупательница и уже минуту спустя покинула лавку, счастливо прижимая к груди покупку.
Лия улыбнулась — у кого-то сегодня будут булочки, а может, и пирог. В груди что-то шевельнулось. У Аргуса были вкусные булочки с корицей, но увы…
Колокольчик на двери звякнул, отвлекая от внутренних терзаний. В лавку зашла молодая девушка и тут же достала из кармана немного смятую бумажку. Лия приветливо улыбнулась. Больше всего ей нравилось работать с теми, кто знает, что им нужно. Увы, сама себя ведьма к этой категории отнести не могла.
— А сколько кумина добавлять? — всё шло хорошо до самого момента оплаты покупки.
— По вкусу, — честно ответила ведьма.
— А это сколько? — девушка хлопала ресницами так, словно собиралась взлететь.
— На ваш вкус, — улыбка стала чуть натянутой.
— А в чайных ложечках это сколько? — не сдавалась покупательница.
— Милая, — ведьма постаралась удержать на лице улыбку. — Ну я ведь даже не знаю, что ты готовить собираешься. Не знаю размер кастрюли…
— Вот такая, — девушка попыталась что-то изобразить руками. Объём гипотетической кастрюли получался от трёх до семи литров. — Вы же продаёте, значит, должны знать, сколько добавить, чтобы было вкусно.
У неё задёргалось веко. Прежде Лия считала себя довольно спокойной, и даже период экзаменов в академии проходил для неё без лишней нервотрёпки, но свалившиеся в последние дни события явно сказались на психике. Как иначе объяснить тот факт, что покупательницу хотелось стукнуть?
— Милая, а вы чай с сахаром пьёте? — зашла издалека ведьма.
— Конечно.
— Сколько ложек кладёте?
— Две, — прекрасное создание захлопало ресницами интенсивнее, явно не понимая, к чему она клонит.
— Вкусно?
— Разумеется…
— А я без сахара пью, и мне тоже вкусно. У нас с вами разное чувство вкуса. Я не могу точно сказать, сколько добавлять специи, чтобы вам было вкусно. Придётся постигать тонкости кулинарии самостоятельно. Удачи вам в этом нелёгком деле.
Девушка ушла, явно недовольная качеством обслуживания.
— Ну ты и ведьма, — буркнул прошмыгнувший в лавку Бальтазар.
— Ты где должен быть? — Лия сурово посмотрела на кота, но тот ничуть не смутился.
— Да что ему будет. Твой новый мужик сегодня даже почти видит.
— Он не мой мужик, — отмахнулась ведьма, падая в кресло и с удовольствием вытягивая ноги. Покупатели шли с самого утра. Горожане быстро прознали, что лавка оскандалившейся ведьмы снова работает, и тянулись нескончаемым потоком. В большинстве своём народ хотел поглазеть на сумасшедшую, которая не боится бросаться на инквизиторов. Лия быстро обозначила, что просто слоняться по лавке нельзя и за «просмотр» нужно что-нибудь купить, так что торговля шла бойко. Такой выручки за день у неё давно не было. Всё же скандал — тоже реклама.