Нас прервал голос распорядителя, объявившего, что его величество сделает важное объявление. Я подобралась, но все равно, все, что произошло дальше было как в тумане. И слова, произнесенные двумя лже-правителями, и не очень искренние аплодисменты.

– Мими, – ущипнула меня Алиска, когда вновь заиграла музыка. – Что мы сейчас делаем?

Я смотрела в удаляющуюся спину графа Вестора, пока ее окончательно не заслонили гости, и чувствовала, что ладони противно влажные.

– Нам нужно тихое и защищенное место, – ответила я.

Леди Имоджин подхватила свой мундштук.

– Следуйте за мной. Здесь недалеко.

Она скользнула за трон ее величества, и мы последовали за ней.

Маленькая дверка в этом месте не была для меня секретом, но за ней я никогда прежде не была.

Оказалось, здесь всего лишь комната отдыха с небольшим балконом, выходящим на парк.

– Ко мне сегодня заглядывал один идеронец, – прикуривая, пояснила статс-дама. – Предупредил, что поставил здесь полог. Полагаю, это весьма кстати.

Трое из четверых присутствующих засопели.

Сарда!

Ладно, сейчас не время мечтать о том, как я удушу этого невыносимого типа. Алиска уже расположилась за столиком для игры в карты со своими артефактами. Дель чинно сидела в кресле, и только я металась по комнате, словно тигр в клетке.

– Прекрати! – прикрикнула на меня леди Иможин. – Ты позоришь оба рода!

И мне пришлось плюхнуться рядом с Аделиной.

– Должно заработать, – оповестила Алиска, но в голосе ее не было той уверенности, которая меня бы сейчас успокоила.

Однако она все-таки была отличным артефактором. И сквозь оглушающий шелест листвы, вероятно сухой и опавшей, мы расслышали сначала невнятные голоса, а потом все стало чуть более отчетливым.

– Не нравится мне все это.

<p>Глава 74</p>

Эта фраза, сказанная Крайстом, заставила всех подслушивающих напрячься. Когда личному секретарю его величества что-то не нравилось, обычно ничего хорошего не происходило.

– Что именно? – поинтересовался самый важный для меня человек.

– Да все. Слишком гладко идет… – скепсиса в голосе Крайста было хоть отбавляй. – Мы изолировали почти всех его марионеток, но сына не можем найти. Как сквозь землю провалился.

– Лично мне не нравится, что Липучка так быстро сдалась. Ну не верю я в ее послушание. Я все ближайшие кусты два раза облазил, – проворчал Бриан.

Как ему не нравится быть не в курсе. Ничего, графу полезно.

– Ты поэтому весь в мусоре? Думал, Амелия в куче с листьями спряталась? – подколол его Иден.

– От нее можно ожидать чего угодно, – подтвердил Бриан.

– Ты все еще не можешь простить ей налитый в сапоги клей? – хмыкает Эдуард.

– Это было очень несвоевременно! Если бы я бы я разувался один… Но я пришел к даме!

– И что же? – Крайст еле сдерживался, чтобы не засмеяться, это было слышно. – Ты справился?

– Я… – начал было граф, но его перебил Иден:

– Тихо!

Разговор на какое-то время прекратился.

Леди Имоджин возмутилась:

– Ну почему на самом интересном месте?

Мы были с ней абсолютно согласны, но дипломатично промолчали.

Тишина, нарушаемая только слабым шуршанием, сводила с ума.

Не у одних нас сдали нервы.

– Он же не забудет включить переговорник? – прошептал кто-то, чью личность мы установить не смогли.

И заставил меня задуматься о том, что надо и себе у отца выпросить такую замечательную вещь. И отдать ее на растерзание Алисии, уверена, она сможет ее улучшить.

Я перевела взгляд на подругу. Она немного побледнела, но это и понятно. Сейчас рисковал именно Кассиан, и как бы она не отпиралась, Алиска к нему весьма неравнодушна.

Почему так тихо?

Но вот наконец мы услышали приглушенный голос Вестора:

– … тобой разочарован! Я просил тебя решить проблему на твоей территории! Тебе нужно было всего лишь избавиться от Кассиана! Уж с сопливой принцессой можно было договориться! Но нет! Ты затеял это дурость с адептами, и к чему это привело?

– … не вышло… Фаджио и Натори спутали карты…

Перейти на страницу:

Похожие книги