– Отправьте сообщение в штаб-квартиру Харконненов, – сказала Малина. – Передайте Фейду-Рауте, что я везу подарок для него. Пусть встретит меня в зоне посадки частных судов.
Она взглянула на затянутый дымом город.
– Я не собираюсь здесь задерживаться.
Ловко сохраняя равновесие, Малина присела на корточки перед двумя юными остистыми псами, сидящими в закрепленных клетках. Глядя на этих животных, она с грустью вспомнила Хара и Кара, которые ожидали ее в резиденции на Тупайле. Эти звери росли быстро, они уже не были щенками, скорее, молодыми собаками, стройными и мускулистыми. Острые уши лезвиями ножей торчали над узкими вытянутыми мордами, а испещренный темными пятнами игольчатый мех завивался. Ее собаки имели другой оттенок, они больше напоминали отполированный металл. Эти особи смотрели красно-золотистыми, напоминающими расплавленную медь глазами.
Доставив животных на станцию на орбите Тлейлакса, мастер Арафа сказал, что генетически они не отличаются от Хара и Кара, присутствуют лишь небольшие клеточные вариации. Кобели, пока безымянные, ибо назвать их предстояло новому хозяину, во время полета вели себя пугливо, вздрагивая при каждом резком звуке. Несмотря на то что они сидели в разных клетках, собаки прижались к прутьям и нашли успокоение в прикосновении друг к другу. Малина протянула руку, чтобы звери могли ее обнюхать, но они отреагировали, как взведенное оружие; отпрянули, демонстрируя готовность разорвать ее в клочья.
Хар и Кар никогда не вели себя так с ней. Ее животных запрограммировали на ее запах и кровь, но этих особей еще не привязали к хозяину. Малина отодвинулась подальше и улыбнулась собакам, а псы продолжали сверлить ее глазами, в которых полыхал первобытный зверский огонь.
Она попыталась успокоить их.
– Из того, что говорил мне барон, могу заключить, что Фейд-Раута полюбит вас.
Надменно равнодушный молодой Харконнен встретил ее, как только транспортное судно опустилось на посадочную площадку. Фейда сопровождал эскорт гвардейцев, держащихся от него на почтительном расстоянии, но одного из солдат он допустил к себе – крепко сложенного человека с копной черных волос и гладко выбритыми висками. Потрепанный плащ до половины прикрывал висевший на поясе меч.
Фейд-Раута неторопливо подошел к Малине. Она помнила его по прошлому визиту на Гайеди-Прим, когда барон представил план организации сверхсекретного канала распространения специи. Фейд тогда показался Малине угрюмым и даже, пожалуй, грубым юнцом, хотя барон говорил, что возлагает на него большие надежды. Но больше всего ей запомнилось, что молодого человека буквально очаровали Хар и Кар.
Фейд вскинул подбородок.
– Никогда прежде ур-директор КАНИКТ не наносила мне визит. В сообщении сказано, что вы привезли подарок, это так? – Он взглянул на телохранителя Малины, стоящего неподвижно, как статуя, и держащего ладонь на рукояти меча. – Это, наверное, впечатляющий дар.
Малина ответила интригующей улыбкой.
– Об этом я предоставляю судить вам. Но я выбирала подарок специально для вас.
Фейд скрестил руки на груди.
– Почему?
Малина видела, что он пытается провоцировать, словно хочет проверить ее реакцию. В сравнении с ней этот мальчишка – жалкий любитель манипулятивных игр.
– Ваш дядя ведет со мной важный бизнес. Проявленная вами добрая воля с лихвой компенсирует мне затраты.
На лице Фейда отразились подозрения, но он жаждал увидеть подарок, хотя изо всех сил старался это скрыть.
– Принесите клетки.
Двое служащих КАНИКТ с помощью подвесок и длинных шестов выполнили приказ: спустились по трапу и поставили животных перед не скрывающим теперь восторг Фейдом-Раутой.
– Они точно такие же, как ваши остистые собаки! Но только больше.
Малина сохранила жесткое выражение лица, но не препятствовала изъявлениям радости.
– Это уникальные животные, специально выведенные для вас на основе редкого генетического материала.
Расширив от восхищения глаза, Фейд наклонился к клеткам.
– Чудесно!
Звери принялись рычать и щелкать зубами, но нисколько не испугали нового хозяина. Он поднял голову и посмотрел на Малину.
– Ваши были укрощены.
Малина покачала головой.
– Они не укрощены, они просто контролируются.
Она извлекла из кармана делового пиджака металлический диск и прикрепила его к боковой стенке клетки.
– Это звуковой импринтер. Активируйте его, точно соблюдая инструкцию, и они ваши навсегда.
Она активировала устройство, и оно завибрировало. Низкое жужжание резонировало от прутьев клеток. Собаки заволновались, но звук постепенно погрузил их в подобие гипнотического транса.
– Теперь оба пса доступны импринтингу. – Малина протянула ладонь. – Дайте руку.
Глядя на животных, Фейд, ни о чем не подозревая, протянул Малине руку. Она схватила его за пальцы и легонько провела по ладони острым ножом, который держала в другой руке. Юноша вскрикнул, а его телохранитель – мастер меча? – встрепенулся, готовый защитить патрона.
Фейд взмахом руки остановил его и внимательно посмотрел на кровь, струившуюся по его ладони. Кажется, красная жидкость завораживала его.
– Зачем вы это сделали?