Впереди почитателей Муадха шествовал архивикарий Тороно, облаченный в отороченные зеленым сукном коричневые одежды. На голове его красовалась шапочка, украшенная вышитым изображением папоротника – папоротника барра. Пол сразу узнал этот символ религии муадха, теперь пользующийся дурной славой из-за его связи с незаконной торговлей сильнейшим наркотиком айларом.

Лицо религиозного лидера было, как всегда, спокойным и безмятежным, лучики морщин окружали глаза, источающие теплую улыбку. Он поклонился, узнав Пола.

– Будьте благословенны, молодой мастер.

Он соединил кончики пальцев, а затем развел руки в стороны, словно проводя в воздухе невидимые линии.

– Я прибыл сюда по поручению отца, – сказал Пол, – чтобы укрепить узы нашей дружбы и лояльности всех возделывающих рис пунди, исповедующих веру Муадха.

Архивикарий снова улыбнулся.

– Герцог наш друг и навсегда им останется. Его народ рад служить усилению Каладана.

Пол в сопровождении Гарни и Дункана зашагал к деревне, улыбаясь и кивая встречающим его людям. Среди них попадалось много его ровесников, которые гостеприимно махали и хлопали в ладоши. Пол тоже приветствовал их, он увидел среди встречавших несколько знакомых лиц – он встречал их во время церемонии очищения и сосредоточения, свидетелем которой стал во время прошлого посещения этого места вместе с родителями.

Как недавно это было…

Тогда он принимал «нормальное» как само собой разумеющееся.

Архивикарий остановился в дверях храма Муадха и жестом указал на сад камней, где среди лишайниковых роз возвышались извилистые светло-зеленые кусты папоротника барра.

Гарни глухо и гневно прорычал:

– Папоротник барра! Герцог уничтожил поля, где выращивали этот наркотик. Вам следовало бы подумать! Это вызов?

Тороно внезапно насторожился, но примирительно покачал головой.

– Эти растения санкционированы герцогом Лето, они предназначены только для церемоний. Наши люди пометили все естественно произрастающие в лесах папоротники барра, но мы не собираем их. Мы за ними наблюдаем. Мы никогда больше не повторим прежней ошибки, обещаю вам.

Гарни не скрыл скепсиса, и Дункан напустил на себя суровый вид, но Пол проявил большую терпимость.

– Мы знаем, какое священное значение вы придаете этим папоротникам. Они служат вам для очищения и сосредоточения. В течение многих и многих поколений Муадхи проводили безвредные ритуалы, но теперь мы с вашей помощью должны проявить бдительность, чтобы защититься от людей, злоупотребивших вашей драгоценной святыней.

– Да, молодой мастер. – Архивикарий поклонился и снова свел кончики пальцев. – Ваше благословение так же дорого нам, как благословение самого герцога.

Пол и его спутники провели еще три дня среди этих мирных людей, убедились, насколько неукоснительно соблюдают они законы, посетили их молитвы и ритуалы, поняв, насколько Муадхи послушные, лояльные и мирные граждане.

Посетили они и живописные рисовые поля, расположенные на крутых террасах. Пол бродил по колено в темной грязной воде, помогая сеяльщикам риса, а на другой террасе присоединился к рабочим, обмолачивающим стебли риса, чтобы добыть зерна и ссыпать их в большие корзины. Гарни и Дункан стояли неподалеку, сохраняя бдительность, но сами в работе не участвовали и рук не пачкали. Юноша же очень серьезно отнесся к репутации отца и очень радовался тому, что смог сделать.

В последний вечер в честь высокого гостя устроили прощальный пир, а Пол и его спутники готовились отбыть в Каладанский замок на следующий день. Архивикарий Тороно подошел к юноше. С печальным видом религиозный лидер прикоснулся к вышитой эмблеме папоротника на своей коричневой шапочке.

– Я обещал, что мой народ не позволит опять разгуляться бичу айлара, молодой мастер. Мы наблюдаем и прислушиваемся, и просим людей сообщать о всех признаках нового появления страшного наркотика. Муадхи не хотят быть запятнанными подозрением в связи с айларом.

– Спасибо вам, архивикарий, – ответил Пол, чувствуя, что Тороно сказал не все, что хотел. – Я верю вам.

Тороно нахмурился.

– Несмотря на то что мы не имеем к айлару никакого отношения, мы слышим толки; до нас доходят слухи, и мы знаем, что есть те, кто предлагает к продаже айлар. Он вернулся.

Пораженный Пол оглянулся и посмотрел на Дункана и Гарни, которые осматривали орнитоптер, готовя его к полету. Он понизил голос и подошел к архивикарию ближе.

– Как же так? Ведь все поля уничтожены!

– Кто-то высадил новые плантации, но я не знаю где. Точно не в северных лесах, но где-то далеко эти делянки есть, – сказал Тороно. – Кто-то пытается снова начать распространение айлара, а Каладан – единственное место в Империи, где произрастает папоротник барра и где из него можно извлечь прибыль. – Он склонил голову так низко, что борода почти скрылась за воротником. – Муадхи не желают обагрять руки кровью. Прошу вас, доложите об этом нашему герцогу.

Пол выпрямился и расправил плечи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вселенная Дюны

Похожие книги