Жизнь сложилась так, что у нас с Августом было фактически два знакомства. Впервые мы встретились, когда учились в соседних университетах. Я застала тот самый период, когда Август ходил в джинсах, носил спутанную гриву и звался Сэнди. Потом один подонок попытался отравить его, Сэнди загремел в реанимацию. Проведя несколько дней без сознания, он очнулся и обнаружил, что волосы свалялись в войлок. Попросил медсестру обрить их. После лечения он очень сильно переменился, меня в упор не видел, а я и не старалась лезть ему на глаза. Только слышала, что волосы он больше не отпускал, ему понравилось сверкать голым черепом. На Большом Йорке я увидела абсолютно, вселенски равнодушного ко всему мужчину без возраста с жиденькими прямыми волосами, причем невыгодного для такой структуры цвета — пшеничного. Их или в черный красить, или стричь как-то иначе, не грех и вовсе сбрить. А он гладко, так, что они плотно облегали голову, зачесывал их назад. Уходя, Август повернулся спиной, и я убедилась, что волосы только кажутся жиденькими — хвост, в который он убирал их, был толстым.

А потом нас обоих пытались утопить в канализации на Люктоне. Да-да, то самое купание в коллекторе. Купание со скованными руками и с рельсом на ногах. Мерзавцы не учли, что я кадровый офицер разведки, пусть и в прошлом — зато недавнем прошлом, — а Август… Ну, если честно, он и меня тогда сильно удивил. Очень сильно. Я, конечно, понимала, что у него хорошая дыхалка — при такой грудной клетке и превосходном здоровье было бы странно иметь плохие легкие, — но не джедайская же!

После того вынужденного купания в ледяной сточной воде мы отогревались и мылись в местном отделе полиции. Геля для волос в полицейском хозяйстве не нашлось, поэтому я имела удовольствие видеть своего босса как есть, что называется. Я откровенно любовалась богатой, вьющейся гривой, которая переливалась всеми оттенками зрелого хлебного поля. Это было еще лучше, чем у Сэнди.

Как жаль, что Август оказался упрямей иного барана и все уговоры сменить прическу пропускал мимо ушей…

— Что на этот раз?

Август удивленно приподнял брови:

— Макс спросил, правда ли я говорил, что без платья ты выглядишь лучше, чем в нем. Я ответил — да, нечто подобное было, а что, он считает это высказывание ложным? Он предположил, что у меня мало оснований для таких выводов, я возразил, что как раз у него — он-то видит тебя в платье впервые в жизни, ему не с чем сравнивать. После чего мы выяснили, кто из нас имеет право делать такие умозаключения, и он отправился домой. Надеюсь, он все понял и больше не будет настаивать на реванше.

— И чем на этот раз?..

— Бокс. Только руки, только в корпус.

Я покачала головой. Мальчишки.

— Имей в виду: у него нет никаких родственников в транспортном департаменте.

— Спасибо. Я знаю. Ему нужен был предлог для частых встреч с тобой, вот он его и придумал.

— А зачем ты согласился, раз понимал?

— Во-первых, мне нужен предлог заняться этим делом. А во-вторых, я не нашел ни одного аргументированного повода для отказа.

— И что ты об этом думаешь?

— Терпеть не могу, когда из работы пытаются сделать романтическое приключение. Кстати, Делла: я не ограничиваю твою личную жизнь, но будь любезна ночевать дома.

Я изумленно моргнула:

— Ты ревнуешь, что ли?

— Нет, — резко сказал Август. — Мне не нравится, что ты до утра гуляешь, а потом с утра пьешь.

— Ревнуешь, — утвердительно сказала я. — Боишься, что у тебя угонят любимую красную машинку. Это мне Бренда Тэгги новый анекдот пересказала — насчет того, что ты воспринимаешь меня как особо редкий экземпляр красной машинки. И костьми ляжешь, но не допустишь, чтобы я перешла в руки другого «коллекционера».

— Не говори глупостей, — только и буркнул Август. Но по тому, как он отвел глаза, я поняла: попала в точку.

— Тогда давай инструкции.

Таких инструкций я не получала еще ни разу.

— Сможешь? — Август заметил, что ошеломил меня.

— Босс, я разведчик, все будет… в порядке. Но, пожалуй, я выбрала неправильный наряд.

— Да, надо построже, — Август кивнул. — Повнушительнее. В брюках ты выглядишь слишком легкомысленно.

Мне захотелось его стукнуть.

— Ты же не разбираешься в женской одежде!

— Я разбираюсь в Крюгере, — сказал он.

— Деловой костюм с юбкой?..

— Нет. Юбка — стандартная одежда для офиса. Женщину в юбке и пиджаке никто не замечает. Как никто не задумывается, что скрыто под одеждой у женщины в полицейской форме.

Ну, щас, подумала я. Это ты мне, отставному копу, будешь рассказывать?

— В идеале, — заявил Август, — у Крюгера должен быть легкий культурный шок при твоем появлении.

— Счастье какое, — сказала я. — Значит, ты не попросишь меня явиться к нему пьяной, голой и с окровавленным кухонным ножом в руке.

Август задумался, и я поспешила уйти.

<p><strong>6</strong></p>

Мне не пришлось уговаривать Крюгера на встречу в кафе. Его вызвали на работу. По пути в управление я просмотрела новости. Шестой труп. Орк, девятнадцать лет, что соответствует примерно тридцати годам у человека. Никаких подробностей. Хорошо, сейчас узнаем на месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессия: инквизитор

Похожие книги