— Мой господин, беда, — махнув рукой в сторону берега, вдоль которого армия Цао собиралась уходить, посыльный чуть не упал, но смог устоять на ногах, — корабли из Ю Дао и Лу-Янга высаживают десант, их много, а под прикрытием кораблей они безнаказанно расстреляют нас из орудий, если мы подойдём вплотную.

Треск веера в руках Цао привлёк внимание всех его стражников. Поглядывающие издалека солдаты стали недоуменно переглядываться, не зная чем вызвана реакция командира.

— Это точно? Скажи мне, что ты соврал, и я осыплю тебя золотом!

Грозное шипение Цао разносилось по холму, пока он крадущейся походкой приближался к своему солдату. Упавший на колени посыльный только с болью на лице качал головой. Из его глаз начали течь слёзы, а кожа с каждой секундой становилась всё бледнее.

— Простите меня, господин, но это искренняя правда.

Произнеся последнее слово, мужчина выдохнул и с умиротворенным лицом упал на землю. От звука столкновения Цао непроизвольно вздрогнул, переводя взгляд с тела на свою армию, что застыла в ожидании приказов.

"Как же так?".

Выбросив обломки веера, владыка Сяхоу, спешно перебирая ногами, направился к своему конестраусу. Лишь оседлав животное и почувствовав под собой крепкое седло, он вздохнул спокойнее, понимая, что в любом случае сможет скрыться.

Следующие за ним по пятам солдаты с трудом удерживали на лицах беспристрастное выражение, пока остальные солдаты заваливали их вопросами.

Настроение в войске стремительно падало и то тут, то там раздавались призывные кличи о сдаче или бегстве, пока над головами воинов не пронёсся уверенный голос их предводителя.

— Поменять строй, мы возвращаемся в Похай!

Едва бойцы услышали приказ, они без промедления ринулись его исполнять, но то и дело среди бегущих людей раздавались аналогичные друг другу вопросы, почему они сначала отступили, а теперь идут обратно.

"Потому что я хотел избежать битвы, а теперь вынужден идти до конца".

Скрипнув зубами, Цао скрыл гримасу ярости на лице и отправился следом за уходящими в сторону стен войсками. Окруженный своими самыми лучшими людьми, владыка Сяхоу размышлял о своей дальнейшей судьбе.

"Даже если удастся победить, то эта победа откинет меня на десятки лет назад".

Болезненно скривившись, Цао представил весь огромный объем работы, что предстоял ему по возвращению. Чтобы увеличить армию до тех размеров, что предстала перед началом штурма, ему потребовались долгие годы. Тысячи золотых монет, бесконечные часы лизоблюдства и переговоров, а также множество политических и экономических уступок.

Война за Северную Провинцию должна была вернуть ему утраченное и вывести в плюс, но теперь придется отдать ещё больше, чтобы просто обезопасить собственные земли. Тот же Ши Се не поленится проверить ослабшего соседа на прочность.

"Надеюсь, ты сдохнешь в канаве, проклятая змея".

Вдалеке раздался грохот и над внутренней стеной в небо устремился каменный кол. Простояв меньше секунды, он осыпался на куски под яркие вспышки пламени и знакомый треск молнии.

"Ещё и Айро полон сил. Если принц позволяет себе подобное, то он точно уверен в победе".

Сплюнув на землю, Цао вызвал удивленные взгляды своих телохранителей, что никогда прежде не видели подобного от своего господина.

Новые разряды молнии осветили обломки внутренних стен, а вскоре после этого остатки армии Земли хлынули через проломы навстречу Цао Цао. Недовольно поджав губы, мужчина приказал своим людям расступиться, пропуская дезертиров мимо строя. Многие просто побежали дальше в сторону берега, где сейчас высаживался десант с кораблей, но были и те, кто решал остаться и попытать удачу вместе с армией Сяхоу.

Несколько минут войско стояло на месте в ожидании хоть чего-то, но время шло, а так ничего и не происходило. Выдвинувшись вперёд, Цао внимательным взглядом скользил по стенам, пока около одной из башен не заметил возвышающуюся фигуру мужчины. Одетый в красно-черную броню, он стоял в полный рост, не боясь нападения. В руке у него была сжата знаменитая алебарда, а длинная чёрная борода выдавала своего владельца.

Цао Цао казалось, что мужчина смотрит прямо на него и спустя миг его опасения подтвердились. Указав в сторону владыки Сяхоу лезвием, Юй спрыгнул со стены, ныряя в землю, словно в воду. Войдя без брызг, он исчез из поля зрения солдат, но ему на замену из всех щелей вылезали маги огня. Верхом на носорогах они мчались вперёд на выставленные копья, не обращая внимания на обстрел.

В следующую секунду Цао Цао понял причины их смелости. В первые ряды его войска врезалась молния. Извиваясь словно угорь, она пролетела сквозь поднятые каменные щиты, вызывая сильный взрыв. Разметав солдат в разные стороны и открывая проход для кавалерии Страны Огня.

Грохот от столкновения приковал внимание всей командной ставки Цао, выстроившиеся клином носороги прорвались сквозь потерянные ряды и, не став продвигаться дальше, начали окружать весь строй, нарушая порядки и вызывая панику.

Не успевая рассылать приказы на изменения обстановки, Цао совсем забыл про "бога войны", о чём успел пожалеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги