"Но в чём же твой секрет? Резервы? Тайное оружие? Могущественные покорители?".

Перебирая в голове варианты, Цао так сильно погрузился в свои мысли, что пропустил момент пробития ворот. Ликующие солдаты рванули внутрь, но им навстречу взметнулось яростное пламя десятка магов огня. Погибая под рёв стихии, идиоты катались по земле. Рассматривая их словно учёный, Цао поражался глупости черноногих, задумчиво теребя подбородок.

"Вот и настало время для самого интересного".

Махнув рукой, Цао дождался, когда за спиной прозвучит звук горна и в выломанные ворота замка отправятся последние отряды крестьян. Подгоняемые покорителями земли, ополченцы боязливо пятились в сторону прохода, ожидая нападения в любую секунду, что и произошло, едва они переступили порог.

Вал огня прокатился по внутреннему двору, сжигая всех на своём пути. Только каменная стена, сотворенная десятком магов земли, смогла справиться с этим проявлением силы, но желтый цвет огня ясно говорил о простых покорителях.

"Выходи, я знаю, что ты не захочешь отправлять всех под нож. Ну же, выходи!".

Внутренние призывы Цао увенчались успехом, но вышел к нему не принц Айро, а поднявшийся на стену Ши Се. Встав рядом с владыкой Сяхоу, старик спрятал ладони в длинные рукава, пристально наблюдая за последними отчаянными попытками защитников.

— Это заняло много времени, но мы всё же добились успеха.

— Именно так, но не стоит делить шкуру неубитого дракона, — покосившись на собеседника, Цао раскрыл веер, прикрывая лицо, — принц Айро ещё может доставить нам проблем.

— Бесспорно но как только мы захватим его в плен, все эти затраты окупятся с лихвой.

Подозрительный прищур Цао впился в своего визави. Неотрывно следя за мимикой старика, Цао прикидывал в уме новые варианты развития событий.

"Значит тоже хочешь взять себе принца?! А силёнок-то хватит?".

— Думаю, стоит поберечь остатки ваших людей, — указав на неполные пару сотен ополченцев, Цао выдавил презрительную усмешку, — они и так настрадались, лучше мои воины займутся столь сложным штурмом.

Скрип зубов собеседника выдал его с головой. Хмуря густые брови и напрягаясь всем телом, Се гордо задрал подбородок, выставляя желаемое за действительность.

— Мои люди справятся, — качнув головой в сторону прибывшего пополнения, Се позволил легкой улыбке появиться на лице, — думаю, моих гвардейцев хватит, чтобы закончить всё это.

"Даже так… Что же ты задумал, старик?".

Не успел Цао закончить мысль, как со стороны реки раздался звук горна. Спешно обернувшись, владыка Сяхоу грязно выругался, неотрывно следя за появляющимися на холме красными знамёнами. Длинная череда флагов трепыхала на ветру, вздымаясь к самому небу.

— Не успели! Как они так быстро пришли сюда?

Но слова Цао были проигнорированы. Обернувшись, мужчина увидел улепётывающего старика, что сейчас громко призывал к себе свою охрану. Махнув рукой на ополченцев и простых воинов, Ши Се уселся в седло конестрауса и на всех парах помчался в сторону другого пролома, что в изобилии зияли в стенах крепости.

— Трусливая мразь, — сплюнув на землю, Цао с болью в сердце смотрел, как всадники на носорогах врезаются в неготовые к бою отряды Царства Земли. Проносясь по расслабленному лагерю, словно заточенный серп по свежей траве, они неслись вперёд, убивая всех на своём пути. Две тысячи кавалеристов убивали его людей и остатки армии Ши Се, а он всё продолжал стоять на стене, с горечью выдыхая про себя.

"Столько лет подготовки, столько трудов…".

Подняв яростный взгляд на несущегося впереди всех всадника, Цао Цао обратил внимание на летающие за ним следом камни.

"Маг земли… Гуань Юй — Бог Войны. Сильное имя, я запомню его".

Взмахнув своим плащом, Цао стремительно спустился вниз, собирая вокруг себя самых лучших людей.

"Ещё ничего не кончено!".

— Идём на прорыв, мы ещё успеем уйти! Дунь, Юань — подзывая своих самых лучших командиров, Цао даже не требовалось оборачиваться, чтобы быть уверенным в их присутствии, — прикройте наши тылы и соберите как можно больше людей. Поторопитесь, не стоит давать Богу Войны шанс убить нас, хе-хе.

"По крайней мере, половину армии я смогу спасти".

Уверенный голос командира вселил в сердца солдат надежду. Брошенные Ши Се воины последовали за ним, проклиная старого торговца, а носороги комодо продолжали нестись вперёд, собирая кровавую дань.

Взобравшись на один из множества холмов, Цао устало прикрыл глаза и, только собравшись с силами, он смог обернуться на место его величайшего поражения.

— В другой раз, Айро. В другой раз, всё будет по-другому.

<p>Глава 107</p>

— В другой раз, Айро. В другой раз всё будет по-другому.

Едва слова сорвались с губ, Цао Цао услышал за спиной торопливые шаги. Сбивая дыхание, один из его солдат мчался прямо к нему, расталкивая стражу и других бойцов. Взмахом руки владыка Сяхоу подпустил посыльного к себе, отправляя личную гвардию на прежние позиции.

Согнувшись пополам, солдат тяжело дышал, пока капли пота падали с его лица на землю. Покрытый гарью и кровью, он с трудом удерживал равновесие, пока из его правого бока вытекала кровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги