— Что с тобой? — Каролина испуганно замерла в его объятиях.

— Господи! — В голосе Хенка звучала боль. — Какой поезд меня переехал?

Каролина быстро села, стараясь разглядеть его лицо в полутьме.

— Ой, осторожнее! — Хенк заскрипел зубами. — Я, кажется, умираю.

Каролина с беспокойством вглядывалась, в его лицо. Наконец Хенк окончательно пришел в себя.

— А, это ты.

Отсутствие нежности в его голосе задело ее.

— Может быть, ты ожидал увидеть в этом вигваме Покахонтас?

Хенк осторожно приподнялся, но тут же упал назад, потирая виски.

— Вот это была ночка, да?

— Тебе больно? — Досада Каролины уступила Место сочувствию.

— Очень больно, — поправил он ее. — Кажется, у меня сломаны все кости.

— Ты просто спал на камнях. Можешь встать?

— Нет. Лучше подожду, пока не прилетит мой личный вертолет.

— Хенк…

— Шучу! — Он медленно перевел себя в сидячее положение. Ну и вид у него был! Лицо покрывала щетина, под глазами обозначились темные круги, морщинки стали значительно глубже.

Каролина не смогла сдержать усмешки:

— Ты выглядишь немногим лучше, чем себя чувствуешь. Что случилось? Тебя ночью покусали дикие собаки динго?

— Знаешь, не только я выгляжу далеко не лучшим образом.

Каролина вздернула подбородок:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ничего, прости.

Молодая женщина выбралась из палатки и направилась к ручью. Утреннее солнце приятно согревало. Кроссовки чмокали по влажной земле.

— Эй, подожди! — позвал Хенк, быстро выбираясь вслед за ней. — Каролина!

— Я хочу умыться, — холодно сообщила она.

— Я не имел в виду ничего… ох, черт!

Хенк пошел за ней. Каждый шаг приносил ему неимоверные страдания. Болело все. Но Каролина отвернулась, раздраженная.

— Да, я не похожа на Клеопатру, — пробормотала она вполголоса. — Но зачем мне на это указывать?

Она присела на корточки и погрузила руки в грязную, мутную воду. Пальцы заломило от холода. Глядя на свои руки, Каролина еще более погрустнела.

— Ой, мне нужен маникюр! Может быть, еще и парафиновая маска на лицо.

Действительно, лицо ее обветрилось и раскраснелось от солнца. Какой-то шорох отвлек Каролину от утреннего туалета. Из высокой травы на нее смотрели зеленые глаза Крошки. Зверек притаился за камнем и внимательно наблюдал за ней.

— Доброе утро, малышка, — проворковала Каролина, протягивая руки. — Хочешь поиграть?

Крошка осторожничала, но не дичилась, как вчера вечером. Прежде чем вернуться к палатке, Каролине удалось поймать зверька и прижать к себе.

— О, нет, — простонал Хенк, отрываясь от неудачных попыток оживить костер. — Как ты ее нашла?

— Она пришла сама. Мы нужны ей. Хенк уже собирался с ней поспорить, но вдруг услышал отдаленный конский топот. Взобравшись на ближайшую скалу, он замахал руками и закричал:

— Бекки! Сюда!

Каролина никогда в жизни не чувствовала такого облегчения. Вскоре подъехали Бекки Фаулер и незнакомый ковбой. Вслед за ними понуро плелись Фиалка и Лютик.

— Привет, ребята! — радостно воскликнула Бекки. — Вот это гроза была вчера ночью!

— Да уж, — ответил Хенк не столь восторженно. — Вам, конечно, было сухо и тепло наблюдать за грозой из дома.

— Конечно, Хенк. Чет развел огонь в камине. Мы поджарили стейки с луком. Выпили вина, которое ты привез из…

— Я рад, что вы славно повеселились, — оборвал ее Хенк. — Привет, Чет.

Ковбой по имени Чет легко развернул своего великолепного коня. Это был высокий и худощавый молодой человек, примерно одного возраста с Бекки. На нем была потертая шляпа с широкими полями. Поверх джинсов и фланелевой рубашки — накладки и кожаная жилетка. Лишь модные солнечные очки смотрелись несколько неуместно при таком наряде.

И чего это он смотрит на Хенка с таким веселым удивлением, подумала Каролина.

— Привет, Генри. Ты что, попал в маленькую неприятность? — В ухмылке Чета явно читалась издевка.

— Ничего страшного. — Генри заставил себя улыбнуться в ответ, но взгляд его был так же холоден и непроницаем, как очки Чета. — Спасибо, что привели наших лошадей.

— Не за что. А ты сможешь доехать на этом необъезженном мустанге домой?

Хенк мрачно принял поводья Лютика, ничего не сказав в ответ.

Бекки спешилась и с Озабоченным видом подошла к Каролине.

— Мисс Кортезо, надеюсь, вы не очень измучились. Гроза была… Господи, это еще что?

— Волк. — Каролина погладила Крошку, заснувшую у нее на руках. — Вернее, волчица. Ее мать застрелили. И эта малышка не прожила бы долго одна.

— А… что вы собираетесь делать с ней дальше? — осторожно спросила Бекки. — Это ведь дикое животное.

— Но не оставлять же ее здесь на верную смерть!

Ответом ей было молчание. Каролина поняла, что волчонка без колебаний оставили бы умирать. Того же ожидают и от нее. Она начала сердиться.

— Я не брошу ее ни за что на свете!

— Но… — начала возражать Бекки.

— Погоди, — перебил ее Чет. — Если уж молодая леди так сдружилась с этим зверем… — И он обратился уже к Каролине: — Я Чет Росуэл. У меня есть несколько акров неподалеку.

— Рада познакомиться с вами, Чет, — Каролина поудобнее перехватила Крошку и протянула Чету руку. — Вы, кажется, на моей стороне?

Бекки и Хенк в изумлении воззрились на него. Чет рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги