Пока все были на улице, Шарлотта так замёрзла, что решила расспросить Шона, чтобы немного отвлечься от холода и Элиаса.
— Шон? — Он обернулся на её голос. — Почему вы угрожали Солоффу? И почему вы об этом не рассказали ранее?
— Честно говоря, я и сам забыл уже об этом. — Шон выдохнул, опустив глаза.
Шон просматривал записи с камер, когда случайно заметил странные движения на парковке. Элиас Солофф рыскал по парковочным местам корпорации. А точнее, по всему этажу паркинга, который принадлежал «Чарли Корпорейшн». Он тут же спустился.
— Что вы здесь делаете? — Эхом раздался голос Шона.
— Перепутал этаж. — Элиас явно соврал. Он что-то высматривал. И явно высматривал расположение камер. Только зачем ему это?
— Владелец целого бизнес-центра запутался в своём же здании? — ухмыльнулся Шон и и облокотился на бетонную балку. — Вы думаете, я в это поверю?
— Мне плевать, во что ты там веришь, старый дурак, — буркнул Элиас и двинулся к машине.
— Дам вам совет: фильтруйте свои слова, господин Солофф. — Шон понимал, что он его провоцирует, только зачем — не понимал. — Может случиться так, что корпорация разорвёт с вами контракт. — Он развернулся и пошёл к лифту.
— Лучше дай совет своему боссу смотреть по сторонам.
Шон остановился и обернулся. Однако провокация уже сделала своё дело: он был зол. Шон быстрыми шагами направился к нему и схватил за ворот пальто, прижав к капоту машины.
— Ещё одно слово о Чарли — и я вышибу тебе мозги. Здесь же.
Он грубо выпустил из рук ворот пальто и толкнул его в грудь, а затем спешно пошёл в лифт.
— После этого я проверил камеру в твоём кабинете, ну а дальше вы знаете, — закончил рассказывать Шон. — Солофф явно спровоцировал этот диалог для суда. Он спланировал всё заранее.
Шарлотта ободряюще коснулась его плеча, а затем обняла. Сказать ей было нечего, да и не хотелось. Шон уж точно не виноват.
— Замёрзла? — Майкл взял Чарли за плечи и растёр их.
— Не то чтобы… — Она слегка поёжилась. — Просто неспроста это всё.
Пожарные около часа проверяли всё здание, но очаг возгорания не был найден. Вернувшись на место, судья объявил перерыв до завтра. Шарлотта мельком взглянула на Шона: перенос заседания только доказывает, что Элиас воплощает задуманное. А вот что он задумал… Нужно быть начеку. Может, сам судья и ни при чём: перенос заседания — вполне обычная практика, да и вечер уже за окном, — однако пожарная сигнализация сработала сразу после того, как к трибуне пригласили Стивена.
Уже в бюро Чарли озвучила свои подозрения, хотя ни для кого это не было сюрпризом. Все думали так же.
— И ты права. — Стивен вошёл в кабинет и закрыл дверь. — Солофф что-то замышляет. Что именно, не знаю, но цель его — вывести всех свидетелей из строя. Уильямс уже в минусе. Пока мы были на улице, я подслушал присяжных. Настрой их, мягко говоря, не очень. И если во время рассказа директора они были склонны доверять нам, то после… Сомневаются они, в общем. — Он вздохнул и кинул наплечную кобуру на стол. — И я следующий.
Стив мыл руки, когда в туалет вошёл адвокат Солоффа. Тот положил портфель на свободное место у раковины и включил воду. Стивен уже собирался выйти, как адвокат окликнул его:
— Готов?
— А что? — Стив обернулся и облокотился плечом о стену. — Хочешь пробежаться по вопросам?