– У нас чувствительные уши, мистер. Поэтому, умоляю: не надо шума. Это может очень плохо отразиться на вашем здоровье, хе-хе-хе… Короче, заткнись и делай, что тебе велят!
– Миледи, с этими негодяями шутки плохи! – хрипло прошептал мужчина своей спутнице.
– Вам известно, кто я такая, отребье?! – с ледяным спокойствием процедила женщина. – Спустя полчаса вся полиция Лондона будет идти по вашему следу!
– Мы знаем это, мэм. И если нас поймают, то вздёрнут на виселицу без лишних разговоров… Так что терять нам особо нечего, соображаете? Поэтому не заставляйте моих ребят нервничать!
Один из нападавших спрыгнул с подножки кэба и подошел к закутанной в плащ фигуре, наблюдавшей за происходящим из ближайшей подворотни.
– Ну-ка, глянь…
– То, что надо, – отозвался мужчина, рассматривая содержимое сумочки. – Я забираю приглашение, остальное ваше… Кэб и людей нужно спрятать, как и договаривались; пассажиров связать – да получше!. А тебя с кузенами я жду в условленном месте.
– Никаких проблем… Твоя девчонка готова к светской жизни?
– За неё не беспокойся, Хиггинс.
– Я беспокоюсь только об одном, приятель – о чертовых псах…
– Тогда за дело!
***
Нельзя сказать, что Ласка была так уж спокойна, въезжая во владения полковника Фокса. Нет, присутствовала и слабость, и лёгкая дрожь в коленках – но… Всё это словно происходило не с ней, а с кем-то ещё. Нереальность действа, туман и призрачный свет газовых фонарей – казалось, она и впрямь готовится выйти на подмостки некоего странного, потустороннего театра, чтобы сыграть первую в своей жизни роль... Вилла полковника вовсе не походила на неприступную крепость: просто дом, большой и добротно построенный, с двумя флигелями. Парадный вход стерегли чугунные львы; из их пастей вырывались голубоватые язычки газового пламени, а раскалённые клыки светились тёмно-вишнёвым в наползающих сумерках.
– Ручку пожалте, барышня… – проворчал по-славянски Потап, спрыгнув на землю и проворно обойдя кэб сзади: лошади при виде его мохнатой туши впадали в ужас.
Идея пригласить в качестве лакея московитского медведя принадлежала Озорнику. До сих пор Ласка видела этих созданий лишь мельком: медведи сопровождали торговые караваны, идущие из Московии в Уральское Атаманство, в качестве охранников. «Жители Альбиона падки до чужеземной экзотики ничуть не меньше прочих – решил напарник. – Это сыграет на руку твоему образу». Потапа он нашел в одном из пабов: тот глушил дешевое виски, объясняясь с барменом при помощи языка жестов... Надо сказать, цену за свои услуги медведь заломил немалую – на такие деньги можно было бы нанять трёх лакеев; но Озорник посчитал, что дело того стоит.
– Помимо прочего, он будет исполнять обязанности телохранителя. Я намекнул ему, что среди гостей могут найтись твои недоброжелатели… Если что-то пойдёт не так, Потап даст тебе возможность вырваться оттуда до прихода полиции.
– Он же не будет всё время ходить за мной! Тогда я точно не смогу ничего сделать…
– Просто крикни погромче, и он тут же придет на помощь. Слух у медведей ничуть не хуже, чем у фелис… Но это лишь в самом крайнем случае.
Дворецкий полковника встретил их на крыльце. Ласка, улыбаясь загадочно и слегка надменно, протянула ему приглашение; но тот почти не обратил на него внимания – взгляд его не отрывался от московита.
– Миледи… Ваш, э-э…
– Потап? Отправьте его к слугам, – Ласка добавила чуточку снисходительности в улыбку.
– Но…
– Не бойтесь, он их не съест… Разве что, обыграет в карты. Но подобные вещи неизбежны, когда несколько джентльменов собираются за зелёным сукном, не так ли?
«Ну, мистер О'Шонесси, похоже, первый экзамен я сдала!» – подумала девушка; но уже в следующий миг её невозмутимость была подвергнута серьёзному испытанию. Посреди холла стояла некая конструкция. В первый миг Ласка приняла её за старинный рыцарский доспех – только почему-то сделанный из меди. В следующий момент она поняла, что перед ней машина – наподобие рыцаря Атаманства, только гораздо меньших размеров. «Как же ей управляют?» – изумилась она. На груди у металлического человека была приклёпана табличка с надписью: «Пожалуйста, не дотрагивайтесь до меня. Вы можете обжечься». Внутри механизма что-то щелкнуло, зашуршало, и из корпуса зазвучал на удивление приятный голос:
– Полковник Мэтью Фокс очень рад видеть вас, сэр, мэм. Пожалуйте за мной.
С этими словами медный человек развернулся и покатил в глубину холла: Ласка заметила, что он движется по узким, вмонтированным в пол рельсам. «Интересно, на чём у него работает топка? Что-то бездымное, вроде спирта или сжатого газа – иначе здесь уже нечем было бы дышать!» – подумала Ласка.
Распахнув двери гостиной, медный лакей замер.
– Как прикажете вас представить, сэр, мэм? – осведомился записанный на эбонитовый валик голос.
– Леди Воронцова, – ответила Ласка, с любопытством ожидая, что будет дальше. В утробе механизма что-то щелкнуло, зашипело – а вслед за тем она услышала собственный голос, усиленный жестяным рупором рта. Тут девушка увидела хозяина виллы: статный седовласый мужчина, близоруко щурясь, отвесил её короткий поклон.