– Миледи, рад вас приветствовать в моём скромном жилище…
Ласка сделала шаг за порог – и невольно вздрогнула. Зал был полон чудовищ, и все они смотрели на неё. Пламя газовых рожков отливало тёмным янтарём в глазах монстров, поблёскивали оскаленные клыки, чешуйчатые тела отбрасывали причудливые тени на дубовые панели обшивки. Секундой позже пришло понимание; девушка невольно улыбнулась.
– Какие великолепные трофеи… Моё искреннее восхищение таксидермисту, сэр: они просто как живые! Неужели вы сами убили всех этих тварей?
– О нет, что вы! – рассмеялся полковник. – Чудовища Нового Света – охотничья добыча сэра Дадли, моего отца. Он был великим путешественником и страстным охотником… Э-э… Не сочтите за бестактность, но, признаться, я ожидал, что вы, гм-м... Несколько старше!
Этот вопрос Ласка с Озорником предусмотрели заранее, и у девушки был готов на него ответ.
– Должно быть, вы спутали меня с моей маменькой, полковник… – обворожительно улыбнулась Ласка. – К сожалению, она неважно себя чувствует: климат Альбиона не идёт на пользу её здоровью. Я же просто не могла упустить такой случай. Возможно, я несколько преступила рамки… Но у нас в Московии мы относимся к таким вещам не столь формально.
– О, мы вовсе не такие формалисты, какими нас представляют! – рассмеялся хозяин виллы. – Знали бы вы, что вытворяют некоторые юные леди нашего круга… Гм, не буду называть имён… Я и понятия не имел, что у графини есть столь очаровательная дочь! Где они вас прятали всё это время? А вы, надо сказать, прекрасно говорите на бритиш!
– Как и всё московитское дворянство, полковник. Язык Империи ныне сделался достоянием людей просвещённых…
– И это замечательно, не так ли? Однако же, я слыхал, в Московии сильна партия славянофилов… Стало быть, вы придерживаетесь прогрессивных взглядов, графиня?
– Как истинная патриотка своей страны, я не одобряю политику Империи, – заявила Ласка. – В конце концов, наши и ваши солдаты ещё недавно убивали друг друга на поле брани… Но это не значит, что я отрицаю достижения британской цивилизации. Кстати, ваш медный лакей произвёл на меня впечатление…
– Паровой Том? Забавная игрушка, не правда ли? Я ведь тоже своего рода коллекционер, но, в отличие от своего родителя, увлекаюсь не экзотической фауной, а всевозможными техническими новинками…
– Метью, старый ловелас! Вы, похоже, решили завладеть вниманием юной дамы безраздельно! – раздался весёлый голос из глубины зала. – Идите же к нам, мы тоже хотим получить причитающуюся нам долю!
***
– Холодно, черт! – один из тёмных силуэтов поёжился. – Не хватало ещё подцепить простуду… Ненавижу чихать! Черт, черт, черт!
– Не поминай дьявола всуе, – отозвался другой.
– С чего бы вдруг? – фыркнул первый. – Или ты ударился в религию, Хиггинс? Ты что, не знаешь – эти святоши отрицают, что у нас есть душа! Каково, а?
– Да плевал я на них и на всё поганое англиканство… Меня беспокоит одно: как бы нас кто-нибудь не услышал. Это богатый район, парень, и здесь полно бобби… Стоит кому-то пронюхать, что на чердак забралась пара-тройка фелис, как их здесь соберётся целая толпа; глазом моргнуть не успеешь!
– Сейчас бы глоточек валерьяновой настойки… – мечтательно протянул третий голос.
– Маленько терпения, парни. Если дельце выгорит, мы загуляем так, что чертям тошно станет!
– Хорошо бы… Слышь-ка, ты и впрямь думаешь, будто нас там ждут золотые горы? Что-то я не очень доверяю этому одноглазому! Как-то слабо верится в такое везение…
– Не беспокойся, денежки мы в любом случае получим! – Хиггинс улыбнулся, обнажив на миг влажно блеснувшие клыки. – Если окажется, что кривой играет нечестно, его ждёт маленький сюрприз…
– Ну?! Расскажи-ка!
– Всему своё время, Марвин. Не забывай, нам ещё нужно туда попасть…
На чердаке воцарилось молчание.
– Вот дьявол!
– Что ещё?
– Я только что видел за оградой собаку – здоровущая, ровно телёнок! – говоривший встопорщил шерсть на загривке.
– Вот поэтому мы и не можем туда сунуться, покуда девчонка не перебросит нам верёвку!
– Интересно, долго ещё ждать?
– Смотри, смотри – окно открылось!
– Так, всем отойти! – распорядился Хиггинс. – Не то ещё словите штырь в брюхо…
В тишине прозвучал негромкий шлепок – и спустя пару мгновений что-то тёмное мелькнуло в проёме чердачного окошка, едва не зацепив раму. Хиггинс проворно подхватил упавшую стрелу, нащупал бечевку и привязал к ней тонкий, но прочный канат.
– Готово…
Другой фелис извлёк потайной фонарь и приоткрыл заслонку. Луч света, отфильтрованный кобальтовым стеклом, был почти невидим, но адресат, тем не менее, заметил синий огонёк в темноте чердачного окошка. Бечевка дрогнула и поползла обратно, таща за собой канат. Хиггинс аккуратно стравливал его, не давая образоваться узлам и петлям.
– Интересно, как она протащила арбалет? – поинтересовался один из подельников.
– Хе! Бедовые дамочки под юбками ещё и не такое прячут! – ухмыльнулся Хиггинс. – Видел я эту штуковину! В разобранном виде можно запросто распихать по карманам…