— Правда! — победоносно отрезал Джон Скотт. — Он был одержим самоубийствами. Ты это сама сказала, и все это слышали.

— Ну ты и свинья, — вспылила Нина.

— Думай как хочешь. Просто у меня слишком много вопросов. И да, это подтверждает, что Бен забрал наши телефоны.

— Каким образом?

— Он вор.

— Он не вор, и не смей его так называть.

— Книга лежит у него в рюкзаке, но она не принадлежит ему. Для меня это воровство.

Спор прервало появление Нила. Почувствовав напряженную атмосферу, он сказал:

— Простите, не могу это никак контролировать. — Он сполз на землю, держась руками за живот. — Сдается мне, что дальше я не смогу идти.

— Нил, можно я поищу в твоем рюкзаке телефон?

— Зачем?

— Надо позвонить.

Нил вытащил свой сотовый из поясной сумочки, сильно удивившись всеобщему вздоху изумления.

— Нам нужно позвонить в полицию, — просто пояснил я.

Я глянул на черно-белый экран старой «раскладушки» Нила. Связь была, а вот на шкале заряда батареи оставалась последняя палочка.

— Аккумулятор почти пустой. — Я передал телефон Томо. — Звони в полицию, быстро.

Томо набрал трехзначный номер и через секунду разговаривал с кем-то по-японски. Через две минуты он оторвался от сотового.

— Они хотят перезвонить.

— Зачем?

— Ей нужно переговорить с кем-то еще.

— Что? Черт, скажи ей, чтобы поторапливалась!

Томо передал это и покачал головой, услышав ответ.

— Этого чувака нет на месте, она должна ему позвонить.

— Томо, — сказал я твердо, — скажи ей, что телефон сейчас сядет. Скажи, что мы не можем ждать.

Он говорил с диспетчером еще несколько минут.

Злясь на копов, я шагал из стороны в сторону и клял их неповоротливость.

— Сколько осталось заряда у батареи? — прервал я Томо на полуслове.

— Пусто.

— Скажи им, чтобы делали все быстрее! — зло воскликнул Джон Скотт. — Где этот чувак? На Луне?

Томо говорил еще две минуты, почти срываясь на крик, потом дал отбой.

— Ну? — спросил я, зная уже, что новости окажутся плохими.

— Они позвонят в телефонную компанию, потом нам. Телефонная компания отследит звонок.

— Сколько это займет?

— Не знаю. Они перезвонят.

— И что это, черт возьми, даст, если телефон вот-вот сдохнет? — с сарказмом спросил Джон.

— Чувак, я пытался.

— И что нам теперь делать? — спросила Мел.

— А что мы можем сделать? — раздраженно ответил Джон Скотт. — Только надеяться, что они перезвонят до того, как батарейка сядет.

— Выключай его, — потребовал я.

— В смысле? — удивился Томо.

— Выключай телефон. Не трать заряд. Мы сами им перезвоним через несколько часов. К тому моменту они будут готовы и отследят звонок.

Томо нерешительно поглядел на остальных.

— Он может больше не включиться, — заметил Джон.

— Мы должны рискнуть.

Взвесив все за и против, он пожал плечами.

— Как скажешь, дружище.

Я взглянул на него. Джон Скотт был согласен с моим предложением, но хотел быть уверен, что в случае неудачи избежит ответственности за это решение.

— Вырубай, Томо, — повторил я.

Он отключил телефон.

<p>22</p>

Как быстро мы оказались в каком-то аду, думал я, сидя чуть в стороне от остальных. Бен повесился, мы заблудились, Нилу с каждой минутой становится все хуже. Я пытался усмирить бушевавшие во мне эмоции, привести мысли в порядок. Для Бена сделать мы уже ничего не могли, поэтому заботы о нем отступили на задний план. Решение оставаться на месте было, кажется, логичным шагом. Худшее, что мы могли сейчас сделать, это окончательно утратить понимание того, в какой части леса мы находимся. Двухчасовая прогулка и без того увела нас на внушительное расстояние от парковки. Я надеялся, что полиции удастся засечь звонок и они придут нам на помощь. Во всяком случае, они знают, что мы заблудились, что один из нас погиб, а другой очень болен. Рано или поздно начнут поиски. Нам нужно настроиться на ожидание и найти источник воды.

Я вернулся мыслями к самой большой нашей проблеме — Нилу.

Я пережил отравление лишь однажды в жизни, когда мне было восемь лет. Родители тогда уехали на выходные, обязав Гэри присматривать за мной и кормить. В первый день мы приготовили в садовом мангале куриные грудки. Куски мяса были сыроваты внутри и выглядели неаппетитно. Гэри, которому и самому тогда было всего тринадцать, убедил меня просто добавить лука и соуса, чтобы скрыть неприятный вкус. На следующее утро у меня начались невиданной силы спазмы в животе. Я был уверен, что внутри меня поселилось инопланетное существо, готовое вырваться наружу. Весь день я провел в постели, вставая только для того, чтобы добежать до унитаза. Я не знал, когда это закончится. Под вечер я настолько ослаб, что уже не смог добраться до туалета — рухнул на пол прямо перед дверями ванной комнаты. Гэри поил меня водой, стакан за стаканом. Я даже представить не могу, что бы со мной было, не проведи он со мной весь день. Я слышал о множестве случаев, когда физически здоровые люди умирали от пищевого отравления, даже имея доступ к лекарствам и воде. Все зависело от степени отравления.

Так насколько токсичной была бактерия или вирус, обосновавшийся в Ниле? Сможет он протянуть еще сутки или двое, если придется?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зловещие зоны Земли

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже