– Дэниел превзошёл все ожидания, – заметил Марк, глядя на очередь посетителей у входа в ресторан. – Кто бы мог подумать, что простой повар из провинции станет знаменитым на всё королевство шеф-поваром.

– Талант есть талант, – ответила я. – Нужно только дать ему возможность проявиться.

Мы поднялись в ресторан, где Дэниел лично представил нам новое блюдо – фаршированную щуку в медовом соусе, рецепт которого он разработал специально для предстоящего визита королевского посла.

– Его Высочество проявляет большой интерес к нашим кулинарным новшествам, – сообщил Дэниел, с гордостью демонстрируя искусно приготовленную рыбу. – Говорят, он даже рассматривает возможность пригласить нашу команду поваров для работы в королевском дворце.

– Это большая честь, – кивнула я. – Но я надеюсь, ты не забудешь родной Марель ради столичных соблазнов.

– Ни за что! – горячо заверил Дэниел. – Здесь мой дом, здесь мои корни. Какие бы предложения ни поступали, Марель всегда будет для меня главным.

Вечером, когда дети уже спали, мы с Марком сидели на террасе нашего дома, глядя на огни города и слушая шум прибоя. Наш дом тоже изменился за эти годы – к нему пристроили детскую, расширили сад, где теперь росли фруктовые деревья и цветы.

– Иногда мне кажется, что всё это сон, – призналась я, прижимаясь к плечу мужа. – Слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– Но это правда, – мягко возразил Марк. – Мы создали всё это своими руками, своими решениями, своей любовью к этому городу и его людям.

– Знаешь, о чём я иногда думаю? – сказала я, глядя на звёзды. – О том, что будет через ещё пять или десять лет. Какой станет Эдра, какую дорогу выберет Тим. Каким они увидят мир, который мы для них строим.

– Они будут лучше нас, – уверенно ответил Марк. – Потому что растут в мире, где справедливость и доброта – не исключение, а норма. Где каждый человек может реализовать свой потенциал, независимо от происхождения.

На следующее утро, как всегда, я начала день с обхода города. Это была традиция, которую я завела с первых дней своего правления – лично увидеть, как живёт Марель, услышать от людей об их проблемах и радостях, почувствовать пульс городской жизни.

Первая остановка – рыбный рынок, где Гидеон со своей командой разбирал утренний улов. Несмотря на то, что теперь он был одним из руководителей кооператива, Гидеон по-прежнему каждый день выходил в море, говоря, что рыбак, который не ловит рыбу, перестаёт быть рыбаком.

– Отличный улов сегодня, – сообщил он, показывая корзины с серебристой рыбой. – Море щедрое, если к нему относиться с уважением.

– Как дела с новыми рыболовецкими судами? – спросила я. – Строительство идёт по плану?

– Опережаем график, – с гордостью ответил Гидеон. – К осени спустим на воду три новых корабля. Сможем ловить рыбу в более дальних водах, где она крупнее и ценнее.

Следующая остановка – городская школа, где я зашла поприветствовать учителей и учеников. За пять лет наша образовательная система превратилась в одну из лучших в королевстве. Дети не только получали знания, но и воспитывались в духе сотрудничества и взаимопомощи.

– Госпожа олдермен! – радостно закричали ученики, увидев меня в коридоре. – А вы правда были простой рыботорговкой, как рассказывает учитель истории?

– Правда, – улыбнулась я. – И горжусь этим. Любая честная работа достойна уважения, а мечты могут сбыться, если достаточно сильно стараться.

– А мы сможем стать олдерменами? – спросила одна из девочек.

– Конечно, – заверила я. – Если будете учиться, трудиться и заботиться о людях вокруг вас. В нашем городе каждый может стать тем, кем мечтает.

Закончила я обход, как всегда, в маленькой рыбной лавке, где всё началось. Эмма, несмотря на мои уговоры уйти на покой, всё ещё работала там, хотя теперь больше в роли консультанта и хранительницы традиций.

– Как наши дела, Эмма? – спросила я, заходя в знакомое помещение, которое почти не изменилось за эти годы.

– Хорошо, госпожа, – улыбнулась старушка. – Хотя теперь люди приходят сюда не только за рыбой, но и чтобы увидеть место, где начиналась ваша история. Вчера заходили туристы из столицы, говорят, специально ехали посмотреть на «легендарную лавку госпожи Лессы».

Я рассмеялась. Слава действительно дошла до столицы, и теперь Марель посещали не только торговцы, но и просто любопытные путешественники, желающие своими глазами увидеть «город чудес», как иногда называли наше поселение в королевских газетах.

– Не слишком ли много внимания для простого приморского города? – спросила я.

– Никогда не слишком много, когда внимание заслуженное, – мудро ответила Эмма. – Вы создали здесь что-то особенное, госпожа. То, чего раньше нигде не было. И люди чувствуют это.

Вечером того дня я получила письмо, которое заставило меня задуматься о будущем. Оно пришло из столицы, от самого короля, и содержало предложение, которого я никак не ожидала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже