Дверь лифта открылась, выпуская на этаж группу расфуфыренных дам. Лидия оглянулась на водителя, который скромно стоял у входа, рассматривая шумное торжество за стеклянной стеной. Девушку, не сводя с него взгляда, двинулась к лифту, и мужчина заметил это через пару секунд, но было поздно. Она рванулась к закрывающимся дверцам, задержав дыхание. Лишь между третьим и четвертым этажами она начала дышать. Удивляясь, как не споткнулась во время пробежки, она расстегнула босоножки и скинула их с ног.

Взяв туфли в руки, она шагнула на ковровое покрытие в коридоре. Пройдя до кабинета Альваро, девушка остановилась возле приоткрытой двери.

— Ничего не изменится, Габриэль. Ты всегда будешь тем, кто ты сейчас. Будешь лишь собакой у своего босса.

Не успев набрать воздуха, она сразу же нырнула в дверь, увидев пару пистолетов, направленных на Альваро.

— Если ты убьешь Альваро, это не сделает тебя героем в глазах босса, Габриэль. — её голос был спокойным и громким. Лидия прошла по кабинету, стараясь шагать уверенно и не показывать дрожи в коленях. Один из мужчин тут же направил на неё пистолет, второй, всё это время держал на прицеле Альваро.

Она остановилась возле Альваро, взглянув на обоих охранников, села на колени к нему и поставила туфли на стол.

— Лидия, великолепно выглядишь, просто превосходно. Хотя ты и в последнюю нашу встречу была красавицей. — Габриэль говорил чересчур громко.

Девушку почувствовала, как под ней напрягается Альваро. Она положила ладонь на его колено и успокаивающе сжала.

— Спасибо, Габриэль. Ты тоже выглядишь неплохо, не считая недотраха в глазах.

Габриэль подался вперёд на стуле

— Хочешь исправить это? — он ухмыльнулся, сжав в кулак руку, лежащую на столе.

— Если бы ты хотел меня трахнуть, то сделал бы это в ангаре. Так что, мы оба понимаем, у тебя другие цели.

Габриэль засмеялся, подняв указательный палец вверх, давая знать, что она права.

— Видишь ли, у нас тут серьезный разговор с твоим мужчиной. Ты нам немного мешаешь

— Ли, спустись вниз, к гостям. — Тихим спокойным голосом сказал Альваро.

— Да, Ли! — Повторил Габриэль, и Лидия снова почувствовала нарастающий гнев под собой.

— Габриэль, спустишься со мной? Так хочется потанцевать, а мой мужчина совсем не танцует! — она скорчила обиженную мордашку и снова сжала руку на колене Альваро.

Габриэль поднялся со стула и прошел к окну. Как только он остановился, в дверях показались Дани и Хуго, не издав до этого ни звука.

Двое мужчин Габриэля направили пистолеты на них, но их новые цели сделали то же самое, только гораздо раньше.

— Вам пора идти, парни. Если хотите уйти живыми. — Сказал Альваро, обнимая Лидию за талию.

Габриэль, опустив голову, потёр глаза рукой, затем поднял взгляд на Альваро.

— Я обязательно вернусь, чтобы договорить. — Он медленными шагами направился к двери. — И спрошу с тебя за смерть моего человека.

Лидия сразу поняла, о ком он говорит. Тот мудак, что пытался изнасиловать её в ангаре.

— Спросишь с меня! — сказала она, не сумев скрыть волнения в голосе.

— До свидания, Лидия! — он остановился в дверях и повернулся к ним, подавшись вперёд и прищурив глаза, тихо прошипел: — Ты великолепная женщина!

Как только он и двое его людей вышли из кабинета, девушка судорожно задышала. Облокотившись на стол, она опустила голову вниз и закрыла глаза. Альваро взял её за плечи и притянул к себе в объятия.

— Тшшш, успокаивайся. — Он погладил её по плечу и, заглянув в лицо, спросил: — Тянула время?

Девушка нервным движением согласно кивнула головой.

— Уволю нахер всю охрану! — рыкнул Альваро, задрав голову в потолок.

Дани и Хуго, молча, стояли возле двери, всё ещё держа в руках пистолеты.

— Едем домой!

— Нет, я сейчас успокоюсь, и мы спустимся вниз к гостям.

— Мы едем домой, Лидия. — Строго сказал мужчина, поднимаясь с кресла. Девушка обулась и вышла в коридор, встретившись с взволнованным взглядом Карлоса.

***

Лидия, по дороге домой в абсолютной тишине, думала, что не сможет уснуть от нервов ещё несколько суток. Она смотрела в окно, на освещённые желтыми фонарями обочины дорог, и старалась не слушать распоряжения Альваро. Он говорил по телефону тихим голосом, на английском и иногда на каталонском, чтобы девушка не понимала. Но, несмотря на обманчиво спокойный голос, она чувствовала исходящий от него гнев. Ей вдруг стало ясно, что снова появилась опасность, а значит, приезд семьи снова отменяется. На глаза навернулись слёзы, и она, впервые за вечер пожалела, что сделал такой яркий макияж.

Стараясь не смотреть в зеркало, чтобы запомнить себя счастливой в этом платье, как в начале вечера, она разделась и смыла косметику с лица.

Вопреки уверенности, что она останется без сна, её глаза бессильно закрылись, как только она легла на чёрную постель. Всё это время и большую часть ночи Альваро провёл в кабинете.

Перейти на страницу:

Похожие книги